Exemples d'utilisation de "скоростью" en russe

<>
Информационные технологии растут с экспоненциальной скоростью. La tecnología de información crece exponencialmente.
Они бегут со скоростью метр в секунду. Están corriendo a un metro por segundo.
Он летит со скоростью 29 тысяч км/ч. Va a 28800 km por hora.
а поднимаются из бедности, причём со страшной скоростью. Éstas son personas ocupadas en salir de la pobreza tan rápido como puedan.
Эта корзина будет расти со скоростью 1, 2 или 3 процента, este crecerá de uno a dos o tres por ciento.
Здесь же речь идет о странах, растущих со скоростью 8%-9%. Aquí hablamos de países que crecen al ocho o nueve por ciento.
"А ты знаешь, мы едем со скоростью 110 миль в час." "Sólo vas a 180 kilómetros/hora".
Старые институты признали необходимость реформы, но они двигались со скоростью ледника. Las viejas instituciones han reconocido la necesidad de las reformas, pero se mueven a un paso muy lento.
События в одной точке мира с большой скоростью влияют на всех. Lo que ocurre en un lugar rápidamente afecta a todo lo demás.
Но на самом деле эти галактики движутся с очень большой скоростью. Pero en realidad esas galaxias se están moviendo extremadamente rápido.
И первый приходящий на ум вопрос, с какой скоростью движется этот орган? Y entonces la primera pregunta que me surgió bien, ¿cuán rápido se mueve esta garra?
Она началась с крошечного квантово-механического колебания, но разрастаясь с невероятной скоростью. Empezó con pequeñísimas fluctuaciones cuánticas, pero expandiéndose a una taza tremenda.
Вы чувствуете, что движетесь со скоростью в полторы тысячи километров в час? ¿Tu sientes que te estas moviendo a miles de kilómetros por hora?
По крайней мере, возможности информационных технологий будут расти, не ослабевая, с экспоненциальной скоростью. El crecimiento exponencial en la capacidad de la tecnología de información continuará sin desaceleración.
Мы знаем, что эти кораллы растут со скоростью около полутора сантиметров в год, Sabemos que estos corales crecen cerca de 1,5 cm al año.
Сбор данных идёт со скоростью 4 гигабита в секунду - такой поток поступающих данных Recolectamos cuatro gigabits de datos por segundo.
и только потом идёт чувство вкуса, которое едва сравнимо со скоростью карманного калькулятора. Y por último el gusto, pobre y antiguo, cuyo rendimiento apenas equivale al de una calculadora.
Помимо медленного снижения уровня бедности, развитие человеческого потенциала также не поспевает за скоростью роста доходов. Además del lento avance de la reducción de la pobreza, tampoco el desarrollo humano ha ido a la par del aumento de la renta.
Это кольцо вертится со скоростью 1,700 оборотов в минуту - это 28 раза в секунду. Pero este anillo rota aproximadamente a 1,700 rpm -es decir, 28 veces por segundo.
Ультраортодоксальное религиозное сообщество Израиля Хареди, например, растет с такой скоростью, что оно переопределяет политический ландшафт. Por ejemplo, la comunidad religiosa ultra ortodoxa jaredí de Israel está creciendo a una tasa tan alta que está redefiniendo el panorama político.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !