Exemples d'utilisation de "сложное слово" en russe
Кроме того, вы быстрее запомните, если я вам покажу ту картинку, чем если я покажу вам слово Ч-Е-И-Р на листке бумаги.
Además es más fácil de recordar si les muestro la imagen y S-I-L-L-A en un papel.
И этого было им мало - они хотели, чтобы всё это безумно сложное построение, да, было снято целым дублем, за один раз.
Y como si esto no fuera suficiente todas estas cosas increíblemente complicadas, correcto, querían que fueran en una sola toma.
Итак, если вы загляните в словарь, то заметите, что слово ассоциируется с позволением, поддакиванием и терпением.
Hoy la palabra "tolerancia" si se fijan en el diccionario connota permitir, consentir y soportar.
Необходимо начать игнорировать слово "дотации"
Y tienes que comenzar a desaparecer la palabra que se llama "derecho".
Но затем появился скромный экономист, у которого тоже были дети и который использовал дорогое и сложное средство.
Pero apareció un humilde economista, que tenía hijos, y usó el tratamiento caro y complicado.
Последнее слово, однако, хотелось бы опять предоставить писателям.
Pero quisiera dar la última palabra de nuevo a los novelistas.
Это было самое сложное, потому что здесь мне нужно помнить.
Esto es difícil, porque aquí debo tomar ventaja de.
Но слово "пропаганда" сразу заставляет нас насторожиться.
Pero la palabra "propaganda" dispara una alarma.
Все начинается с простых ингридиентов и нескольких простых правил, но ингридиентов должно быть достаточно, чтобы получилось что-то сложное.
Y esto consiste en, iniciar con unos ingredientes muy sencillos y unas reglas simples, pero se tienen que tener suficientes ingredientes para complicarlo.
Один из способов превращения простого в сложное - делать больше.
Una de las cosas que van de simple a complejo es cuando hacemos más.
В английском языке появилось новое слово для обозначения момента, когда человек достает смартфон или отвечает на мобильный, и мы вдруг перестаём существовать для него.
Hay una palabra acuñada recientemente en el idioma inglés para describir el momento en el que la persona con la que estamos saca su Blackberry o responde a una llamada en el móvil y de repente no existimos.
Ну, назовите мне другой вид физической активности - пожалуйста, не говорите гольф, а что-нибудь действительно сложное - с чем старики справляются также успешно, как когда-то в своем подростковом возрасте.
Les desafío a que encuentren cualquier otra actividad física en la que los ancianos lo hagan igual de bien que los adolescentes.
И я даю мое слово, здесь и сейчас, что мы не будем делать обрезание и твоим сестрам".
Y te doy mi palabra, aquí y ahora, que tampoco mutilaremos a tus hermanas."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité