Sentence examples of "сложное" in Russian

<>
У этого глагола сложное спряжение. Este verbo es difícil de conjugar.
сложное, невероятное, прекрасное и хрупкое. compleja, improbable, maravillosa y frágil.
Мир - сложное и запутанное место. El mundo es un sitio complicado e intrincado.
Полностью продуманный план действий в чрезвычайных обстоятельствах - сложное сочетание водного, воздушного и наземного вторжения, для стремительного и обширного перехода на территорию противника, с последующим отходом назад и уничтожением позиций Хезболлы одной за другой от тыла до израильской границы - так никогда и не был осуществлен. Nunca se implementó un plan de contingencia totalmente desarrollado, es decir, una sofisticada combinación de penetraciones anfibias, aéreas y terrestres para llegar de manera rápida y profunda más allá del frente, antes de retroceder y destruir las posiciones de Hizbolah una a una desde atrás y hasta llegar a la frontera israelí.
Сложное предпочтительнее неприемлемому и невообразимому. Es preferible lo difícil que lo inaceptable y lo impensable.
Но у него и так очень сложное поведение. Pero ya tiene todo este comportamiento complejo.
Преодоление экологических стрессоров - сложное занятие. Soportar los estresores ambientales es complicado.
Самое сложное препятствие - это стигма. La barrera más difícil es la de reducción del estigma.
Один из способов превращения простого в сложное - делать больше. Una de las cosas que van de simple a complejo es cuando hacemos más.
Он изобретает невероятно сложное устройство. Presenta este dispositivo increíblemente complicado.
Что самое сложное в изучении японского? ¿Cuál es la parte más difícil de aprender japonés?
Даже за формулой "война с террором" скрывается куда более сложное явление. Incluso una fórmula como "guerra al terror" simplifica un fenómeno más complejo.
финансовое регулирование крайне сложное, тем более что должно быть некоторое международное взаимодействие. la regulación financiera es enormemente complicada, más aun por el hecho de que debe haber cierto grado de uniformidad a nivel internacional.
Самое сложное - это сделать первый шаг. Lo más difícil es comenzar.
Финансовая система - это сложное взаимодействие кредиторов и заемщиков, покупателей и продавцов, держателей сбережений и инвесторов. El sistema financiero es una compleja interacción de acreedores y prestatarios, compradores y vendedores, y ahorristas e inversionistas.
".не могла ли я что-нибудь сделать, например, продолжить использовать то сложное дорогое лекарство?" si hay algo que pudiera haber hecho, como seguir usando esa cura complicada y cara".
и всё самое сложное уже позади. Y todos los tramos difíciles están de hecho abajo de él.
И самое сложное - это как раз мы с вами, находящиеся в середине между атомами и звездами. Y lo más complejo somos nosotros, entre medio de los átomos y las estrellas.
Однако свержение правительства - это одно, а построение стабильной демократии - это другое, более сложное задание. Pero derrocar a un gobierno es una cosa y construir una democracia estable es un poco más complicado.
Давайте сделаем что-нибудь немного более сложное. Hagamos algo un poco más difícil.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.