Exemples d'utilisation de "сложному" en russe avec la traduction "difícil"

<>
Это более 166 км по сложному участку океана. Son más de 160 km por un pasaje difícil.
Прямо сейчас в США женщина по имени Джудит Миллер находится в тюрьме за сокрытие своих источников информации от Федерального Верховного Суда - она репортер Нью-Йорк Таймс - информации по очень абстрактному и сложному в расследовании делу. Hoy, en los Estados Unidos, una mujer llamada Judith Miller, está en prisión por no revelar a un Jurado Federal sus fuentes - Ella es una reportera del New York Times - .fuentes en un caso muy abstracto y difícil de seguir.
Но робототехника - наиболее сложная часть. Pero la parte robótica es la parte más difícil.
Эта самая сложная, самая неочевидная. Esta es la difícil, la que no es obvia.
Это сложнее, чем я думал. Es más difícil de lo que pensaba.
Я думал, что будет сложнее. Pensé que sería más difícil.
Было сложнее, чем я думал. Fue más difícil de lo que yo pensaba.
Об этом гораздо сложнее судить. Eso es algo mucho más difícil de juzgar.
Это сложнее, чем ты думаешь. Es más difícil de lo que pensás.
Такой рекламой сложно заинтересовать аспиранта. Y eso es algo difícil de venderle a un estudiante de posgrado.
Всегда сложно предсказывать, особенно будущее. Siempre es difícil predecir, especialmente sobre el futuro.
Понять эту тенденцию не сложно. No es difícil comprender esta tendencia.
Да потому что это сложно. La respuesta facilona es la de que resulta difícil.
Да, сложно найти здесь карту. Si, es difícil encontrar una carta aquí.
Сложно переоценить важность такого заявления. Sería difícil sobreestimar la importancia de tal declaración.
Но мышление - это не сложно." Pero eso no es lo difícil.
Найти такие стимулы не сложно: Dichos alicientes no resultan difíciles de encontrar:
Это слишком сложно для меня. Es demasiado difícil para mí.
У этого глагола сложное спряжение. Este verbo es difícil de conjugar.
Сложное предпочтительнее неприемлемому и невообразимому. Es preferible lo difícil que lo inaceptable y lo impensable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !