Exemples d'utilisation de "слонам" en russe
Помимо простого рассказа о парке, он дал понять и посочувствовать слонам, смотрителям и многим проблемам, сопровождающим столкновения между человеком и дикой природой.
En lugar de mostrar solamente cómo era el parque, él creó con sus fotos comprensión y empatía por los elefantes, los guardas y los demas temas que giran alrededor de los conflictos entre los humanos y la vida salvaje.
И если существует такая борьба за жизнь, что почти все эти живые существа умирают, и в этом нет сомнения, я читал Мальтуса и я рассчитал, сколько лет потребуется слонам, чтобы заполнить собой всю планету, если бы они неограниченно размножались, и так далее.
Y si existe la lucha por la vida, tal que casi todas estas criaturas mueren, y esto no se puede dudar, pues he leído a Malthus y he calculado el tiempo que le tomaría a los elefantes cubrir todo el planeta si se reprodujeran sin restricción, etc., etc.
В шахматах слоны находятся ближе к королям.
En el ajedrez, los alfiles están más cerca de los reyes.
Этот небольшой организм живёт внутри слона.
Esto es algo muy pequeño que habita dentro de un elefante.
Другими словами, слон уже танцует с драконом.
En otras palabras, el elefante ya está bailando con el dragón.
Слоны - животные, не умеющие ездить на велосипеде.
Los elefantes son animales que no saben ir en bicicleta.
Но главные животные в Закоуме - это слоны.
Pero la especie más importante de Zakouma son los elefantes.
Но головоломка складывается даже в еще большего слона.
Pero la perplejidad resultante representa un elefante aún mayor.
Тело слона разложилось, и им достались только бивни.
El elefante se había descompuesto y sólo le quitaron los colmillos.
У африканского слона уши больше, чем у азиатского.
El elefante africano tiene las orejas más grandes que el elefante asiático.
В этой истории речь пойдет именно о слонах.
Los elefantes fueron los que le dieron un giro a esta historia.
После работы консультантом по управлению, стану укротительницей слонов.
De consultora en gestión global a jinete de elefante.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité