Exemples d'utilisation de "смог" en russe
Traductions:
tous2217
poder2011
conseguir34
alcanzar18
conseguirse9
alcanzarse3
esmog1
autres traductions141
Он смог остаться и называл себя "присыльным".
Se quedó, llamándose a si mismo un "exiliado interno".
Кроме того, Израиль не смог устранить опасный дисбаланс:
Además, Israel no ha logrado reparar un desequilibrio peligroso:
И я смог использовать стоп-кадр, чтобы убедиться.
Así que fui capaz de hacer captura de pantalla y congelar la imagen para estar seguro.
ЕЦБ также не смог справиться с беспокойствами в Европе.
El Banco Central Europeo tampoco ha logrado encarar las burbujas locales en Europa.
Буш не смог добиться правильного сочетания данных двух составляющих.
Bush nunca entendió esa combinación.
Мозг смог увеличиться в размерах, а вот кишечник уменьшился.
El cerebro crecería mientras que el intestino se encogería.
Граучо Маркс не смог бы превзойти Шабовски в ту ночь.
Esa noche, Groucho Marx no lo hubiera hecho mejor.
Лишь Китай своим поведением смог бы организовать сдерживание Китая другими.
Solo China, a través de su comportamiento, era capaz de organizar la contención de China por terceros.
Я смог провести кучу времени, тусуясь с крайне умными кораллами.
Me permite pasar un montón de tiempo con coral hiper-inteligente.
Томаш Плеканец не смог забить во время одной из их атак.
Tomáš Plekanec no supo aprovechar uno de los disparos.
Но он не хочет, чтобы его народ смог когда-либо забыть.
Pero él no quiere que su nación olvide nunca.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité