Exemples d'utilisation de "собственности" en russe avec la traduction "bienes"
Многие религии учат нас тому, что привязанность к материальной собственности делает нас несчастными.
Muchas religiones nos enseñan que el apego a los bienes materiales nos vuelve infelices.
Нынешняя власть не имеет такой программы и продолжает служить кланам олигархов, разбогатевших на грабеже собственности государства.
El régimen actual no echará a andar un programa de ese tipo y seguirá al servicio de los clanes oligárquicos que se han enriquecido saqueando los bienes del Estado.
Ни один из американцев не придет в восторг от идеи назвать восстание "бостонское чаепитие" актом террористической агрессии против собственности Британии.
A ningún estadounidense le gustaría tildar de acto de agresión terrorista en contra de bienes británicos al Motín del Té de Boston.
А в масайских общинах козы и коровы считаются самой ценной собственностью.
En la comunidad Masai, las cabras y las vacas son los bienes de más valor.
Недавно он подверг критике президента Боливии Эво Моралеса за его угрозы национализировать иностранную собственность:
Hace poco criticó las amenazas del Presidente de Bolivia, Evo Morales, de que el Estado se apropiaría de bienes extranjeros, diciendo:
Австралийцы сейчас покупают в собственность океанское побережье на Солнечном берегу (Sunshine Coast) и на острове Whitsundays.
Los australianos están comprando bienes inmuebles en la Sunshine Coast y los Whitsundays.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité