Beispiele für die Verwendung von "согласен" im Russischen

<>
Я согласен с вашей образовательной политикой. Estoy de acuerdo con su política sobre educación.
Причина, по которой кальмар согласен мириться с этой ерундой, в том, что ему нужен этот свет. La razón por la que el calamar está dispuesto a aguantar a estos pequeños vándalos es porque quiere esa luz.
Я не совсем согласен с тобой. No estoy muy de acuerdo con vos.
Я согласен с вашей военной политикой. Estoy de acuerdo con su política sobre el servicio militar.
Я согласен с вашей политикой приватизации. Estoy de acuerdo con su política sobre la privatización.
Я не согласен с вашей политикой приватизации. No estoy de acuerdo con su política sobre la privatización.
Я согласен с вашей политикой общественного благосостояния. Estoy de acuerdo con su política sobre bienestar social.
Я не согласен с вашей экономической политикой. Estoy de acuerdo con su política sobre la economía.
Я не согласен с вашей образовательной политикой No estoy de acuerdo con su política sobre educación.
Я не согласен с вашей военной политикой No estoy de acuerdo con su política sobre el servicio militar.
Я не согласен с вашей политикой общественного благосостояния. No estoy de acuerdo con su política sobre bienestar social.
Я согласен с вашей политикой по защите окружающей среды. Estoy de acuerdo con su política sobre el medio ambiente.
Я согласен с вашей политикой по борьбе с наркотиками. Estoy de acuerdo con su política sobre drogas.
Даже премьер-министр Манмохан Сингх согласен с этой точкой зрения. Incluso el primer ministro, Manmohan Singh, está de acuerdo con esa opinión.
Я не согласен с вашей политикой по защите окружающей среды. No estoy de acuerdo con su política sobre el medio ambiente.
Для начала, я согласен с чудесной книгой Мудимбе "Изобретение Африки", En primer lugar, estoy de acuerdo con el maravilloso libro de Mudimbe, "La Invención de África".
Я не согласен с вашей политикой по борьбе с наркотиками. No estoy de acuerdo con su política sobre drogas.
Кейнс однажды написал, что согласен "почти со всеми" идеями Хайека. Keynes escribió en una ocasión que estaba de acuerdo con "casi la totalidad" de las ideas de Hayek.
Я не согласен ни с чем сказанным им на видео. No estoy de acuerdo con nada de lo que dijo en el video.
Я не согласен ни с чем из того, что он сказал в видео. No estoy de acuerdo con nada de lo que dijo en el video.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.