Exemples d'utilisation de "спасти" en russe

<>
Сможет ли Коизуми спасти Японию? ¿Puede Koizumi Salvar a Japón?
Мы можем спасти белую акулу. Podemos salvar al tiburón blanco.
Иногда вмешательство может спасти жизни. A veces la intervención puede salvar vidas.
Может ли наука спасти мир? ¿Puede la ciencia salvar el mundo?
Сингапур ищет детей, чтобы спасти экономику Singapur busca bebés para salvar la economía
Могут ли транснациональные компании спасти Африку? ¿Pueden las compañías globales salvar a África?
Мы знаем, как спасти жизни матерей. Sabemos cómo salvar la vida de las madres.
Может ли региональная интеграция спасти Африку? ¿Puede la integración regional salvar a África?
И дайте следующей Олимпиаде спасти жизни. Y permitamos a los Juegos Olímpicos salvar vidas.
Итак, мы можем спасти голубого тунца. Así podemos salvar al atún rojo.
Готовься сказать, что ты хочешь спасти мир". Tienes que pedir un deseo para salvar al mundo".
Да, семена, которые могут спасти вам жизнь. Sí, semillas que pueden salvar tu vida.
Почувствуйте себя счастливей и помогите спасти мир. Siéntanse más felices y ayuden a salvar el mundo.
Могут ли развивающиеся рынки спасти мировую экономику? ¿Pueden los mercados en ascenso salvar la economía mundial?
Только немедленная операция может спасти жизнь больному. Solo una operación urgente puede salvar la vida del paciente.
В человеческих ли силах спасти столько птиц? Entonces, ¿sería humanamente posible salvar a tantos pingüinos cubiertos de petróleo?
Солдат пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти друга. El soldado ofreció su propia vida para salvar la de su amigo.
"Что я могу сделать, чтобы спасти тропический лес?" "¿Qué puedo hacer para salvar la selva tropical?".
Такие успехи медицины должны спасти много человеческих жизней. Esos avances salvarán muchas vidas.
Я хотел спасти мир и сделать всех счастливыми. Yo quería salvar al mundo y luego hacer feliz a todos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !