Exemples d'utilisation de "спустя" en russe
Ее нашли несколько часов спустя замерзшей и бездыханной.
Horas más tarde, fue encontrada congelada, sin vida.
Несколько часов спустя персонал нашел лекарство от этого недуга.
Unas horas más tarde, el equipo encontró remedio a ese mal.
Спустя 40 лет контекст изменился радикально.
Han pasado 40 años y el contexto ha cambiado radicalmente.
И спустя недели в Тайване неспокойно.
En las semanas transcurridas desde la votación, Taiwán ha avanzado tambaleándose.
Про малюсенькое отверстие посредине речь пойдёт немного спустя.
En un rato hablaremos del orificio en el centro.
И вот, четыре года спустя, его просмотрели четыре.
"Claro" Y 4 años más tarde, como ya he dicho, ha sido vista 4.
Примерно полтора года спустя, Google купил эту компанию.
Y hace cosa de año y medio fue adquirida por Google.
Десятилетие спустя это предложение все еще остается актуальным.
Una década más tarde, esa propuesta todavía parece tener sentido.
И спустя время, по существу, что я сделала?
Y en en transcurso del tiempo, esencialmente, ¿Que estuve haciendo?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité