Exemples d'utilisation de "станет" en russe avec la traduction "ser"
Traductions:
tous2031
ser465
volver397
hacerse370
empezar198
llegar a ser166
ponerse66
llegarse a ser60
haber41
autres traductions268
Станет ли капиталистическая революция Китая демократической?
¿Llegará a ser democrática la revolución capitalista de China?
Будущим испытанием станет формирование следующего правительства.
En el futuro, el reto inmediato será formar el siguiente gobierno.
Одним из вариантов станет политика "приоткрытия тайны":
Una opción sería la de aplicar una política de "opacidad y algo más":
Йемен тотчас станет самой густонаселенной страной блока.
el Yemen pasaría a ser al instante el país más poblado de ese bloque.
Если этого достичь, остальное станет лёгкой прогулкой.
Si hacen eso, el resto es simplemente un viaje cuesta abajo.
Читая газету - она никогда не станет устаревшей.
Leer el periódico - nunca tendría que ser obsoleto.
Или, может быть, афёра Вулфовица станет катализатором.
O tal vez la debacle de Wolfowitz resulte ser el catalizador.
Именно это обозначение и станет основой сострадания.
Bueno, eso va a ser un caldo de cultivo para la compasión.
И, конечно, именно это станет окончательной перезагрузкой.
Y eso, por supuesto, sería el último reinicio.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité