Exemples d'utilisation de "стороны" en russe avec la traduction "parte"
со стороны Израиля последует жестокая расплата.
puede haber represalias brutales por parte de Israel.
Стороны заключили настоящий контракт о нижеследующем:
Las partes celebran el presente Contrato que se regirá por las siguientes estipulaciones:
С другой стороны, биомасса обладает рядом преимуществ.
Por otra parte, la biomasa tiene varias ventajas.
С палестинской стороны есть более глубокие причины:
Del lado palestino, esto es parte de un fenómeno más profundo:
С другой стороны, администрация редко облегчает им жизнь.
Por otra parte, rara vez la administración les facilita la vida.
Причины нарушения курса можно найти по обе стороны.
Las causas de desalineación se pueden encontrar en ambas partes.
Язык, с другой стороны, обладает средним уровнем энтропии;
Por otra parte, el lenguaje tiene un nivel de entropía intermedio;
С другой стороны, есть ли альтернатива концепции Гейтнера?
Por otra parte, ¿cuál es la alternativa para la visión de Geithner?
В-третьих, обе стороны остаются за столом переговоров.
En tercer lugar, las dos partes siguen en torno a la mesa.
Со своей стороны, мы помогаем изменить данные оценки.
Por nuestra parte, estamos contribuyendo a cambiar esa situación.
Исполнительные правительства, с другой стороны, являются созданиями решений:
Por otra parte, los gobiernos ejecutivos son órganos de decisión:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité