Exemples d'utilisation de "стран" en russe

<>
Traductions: tous12683 país11376 suelo3 autres traductions1304
Он говорит о благополучии стран. Tiene que ver con el bienestar de las naciones.
Несентиментальное обучение стран Центральной Европы La educación poco sentimental de Europa central
Рынкам развивающихся стран присуща неустойчивость. Los mercados emergentes son mercados inherentemente frágiles.
Того требует культура тех стран. Esto es lo que otras culturas demandan.
Теперь сравним экономические показатели двух стран. Ahora consideremos su desempeño económico.
Вот на экране - мои кружочки стран. Aquí en la pantalla tengo estas burbujas.
Это касается не только развивающихся стран. Y no sólo en el mundo en vías de desarrollo.
Работая с университетами Южно-Африканских стран, Trabajando con universidades de toda África subsahariana.
Приоритетные вопросы реформирования стран Латинской Америки Las prioridades de reforma en América Latina
Сейчас 98 стран добывают свою нефть, Hay 98 naciones productoras de petróleo en el mundo.
Обама и экономический подъем других стран Obama y el ascenso del resto
Для некоторых стран препятствия кажутся практически непреодолимыми. En efecto, para algunas, los retos parecen casi infranqueables.
Экономисты развивающихся стран в отчаянии заламывают руки: Los economistas del desarrollo se retuercen las manos de desesperación:
очень мало стран всецело устроены именно так. pocas la tienen plenamente.
Компании развитых стран берут это на заметку. Las compañías en el mundo industrializado están tomando nota.
Из них 7 стран обладают ядерным оружием. De esas, siete tienen armas nucleares.
Своими необдуманными действиями правительства стран усугубили ситуацию. Los gobiernos no tardaron en responder con más de lo mismo.
демократия не важна для стран третьего мира. la democracia es de poca importancia para el Tercer Mundo.
Экономики капиталистических стран создают неравенство, зачастую значительное. Las economías capitalistas producen desigualdades, en muchos casos muy grandes.
Наступило время встреч представителей стран азиатского региона. Esta es la temporada de las reuniones asiáticas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !