Exemples d'utilisation de "страх" en russe avec la traduction "miedo"

<>
страх, финансирование и супружеская верность. miedo, financiación y fidelidad.
И это осознание посеет страх - Y ese reconocimiento va a generar miedo en muchas personas.
Страх и ненависть в Европе Miedo y aversión en Europa
Во-первых, это новый страх интимности. Primero, hay un nuevo miedo a la intimidad.
ибо страх побуждает нас к действию. Porque el miedo, por lo menos, nos mueve a hacer algo.
Но страх является не только унизительным; Pero el miedo no sólo degrada:
Мой страх сильнее моего желания попробовать. Mi miedo es más fuerte que mis ganas de intentar.
Но страх всё же лучше апатии, Sin embargo, el miedo es mejor que la apatía.
И этот страх заставляет нас действовать. Y estamos actuando en base a ese miedo.
Страх порождает спрос на активность государства. El miedo crea una exigencia de acción por parte del estado.
гнев, мужество, отвращение, юмор и страх. rabia, valor, disgusto, humor y miedo.
Страх перед глобализацией на Западе не нов. El miedo a la globalización en Occidente no es nada nuevo.
Страх и ненависть в странах Первого Мира Miedo y odio en el primer mundo
Итак, страх не работает, да, не работает. Entonces el miedo no funciona, ¿verdad?, el miedo no funciona.
Вы чувствуете гнев, и вы чувствуете страх. Sentirían indignación y miedo.
Я думала, что знаю, что такое страх. Pensé que sabía lo que era el miedo.
Когда в Мьянме солнце садится, страх усиливается. Cuando el sol se pone en Myanmar, se alza el miedo.
В тот день я узнала, что есть страх. Ese día, aprendí lo que era el miedo.
Страх перед финансовыми рынками растет во всем мире. El miedo a las finanzas está en marcha.
Но тогда страх перед глобализацией перешел на Запад. Sin embargo, luego el miedo a la globalización se trasladó a Occidente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !