Exemples d'utilisation de "существах" en russe

<>
Есть ли что-то уникальное в человеческих существах? ¿Existe un rasgo distintivo del ser humano?
Сегодня я бы хотела рассказать вам несколько историй об искусстве рассказывать истории, а также о некоторых сказочных существах, которые зовутся джинами. Y hoy me gustaría contarles algunas historias acerca del arte de contar cuentos y también de unas criaturas sobrenaturales llamadas djinni.
Возможно, ответ заключается в нашей природе как собственнических существах. Tal vez la respuesta resida en nuestra naturaleza como seres intencionales.
создание живого существа в компьютере. crear un ser vivo, real en un equipo informático.
Я называю этих существ подсолнечниками. Llamo a estas criaturas girasoles.
Но это по существу шутка: Pero eso es en esencia una broma:
Оно находится внутри каждого человеческого существа. Está presente en todo ser humano.
Вот, например, очень маленькое существо. Así que aquí esta la criatura diminuta.
По существу это конечно пропаганда. En esencia es propaganda.
Еда - естественная потребность любого живого существа. la necesidad más fundamental de todo ser humano.
Книга называется "Я эмоциональное существо". Esto se titula "Soy una Criatura Emocional."
Это - существо, это - сам объект анализа. Ellos son la esencia, el problema.
У человеческого существа время почти истекло. El ser humano casi no tiene tiempo.
Что значит быть таким существом? Pues bien, ¿qué se siente siendo este tipo de criatura?
Последняя стадия - это, по существу, отходы. La última etapa son en esencia los desperdicios.
Другой образ жизни, и другие существа. Un estilo de vida diferente, un ser diferente.
Итак, как живые существа производят свет? Así que, ¿cómo es que una criatura viviente produce luz?
По существу, это мы и пытаемся построить. Y eso es en esencia lo que estamos tratando de construir.
Человек по своей природе - существо социальное. Somos seres sociales desde el principio.
Шимпанзе, косатки, эти виды существ обладают культурой. Los chimpancés, orcas, este tipo de criaturas, poseen cultura.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !