Exemples d'utilisation de "считаем" en russe
Traductions:
tous1781
creer690
considerar464
dar363
tener99
contar68
tratar23
calcular10
calificar8
estimar7
juzgar5
tenerse2
calcularse2
contabilizar1
autres traductions39
Мы наверняка считаем что это априори маловероятно.
Probablemente pensamos a priori que es improbable.
Мы считаем, лжецы предпочитают не смотреть в глаза.
Pensamos que los mentirosos no miran a los ojos.
Мы считаем его необитаемым, потому что там нет людей.
Le decimos desierta porque no hay gente en ese lugar.
что мы считаем, что камни не могут испытывать страданий.
Porque no pensamos que las rocas pueden sufrir.
Мы считаем, что будем делать больше сбережений в следующем году.
Pensamos que vamos a ahorrar más el año que viene.
И мы считаем, что такие люди вряд ли захотят голосовать
Y pensamos que gente así probablemente no quiera votar.
Это океаническая планета, и даже есть мы считаем себя наземными существами,
Es un planeta océanico, y pensamos que somos una especie terrestre.
Мы считаем целесообразным подразделять капиталистические экономические системы на четыре широкие категории.
Es útil dividir a las economías capitalistas en cuatro categorías amplias.
Для сравнения, рассмотрим другие виды деятельности, которые мы считаем очень рискованными.
Con fines comparativos, pensemos en otra situación que uno espera sea extremadamente riesgosa.
Итак, сейчас, в этом мире мы считаем данные чем-то вроде проклятия.
Así que ahora, en este mundo, pensamos en los datos como una maldición.
Мы много знаем друг о друге, или, по крайней мере, мы так считаем.
Sabemos mucho el uno del otro, o eso pensamos.
"Мы считаем самоочевидными истины, что все люди созданы равными", - он не имел в виду:
"Es verdad manifiesta que los hombres fueron creados iguales" no quiso decir:
Обобщая это опыт, мы считаем, что летом жарче, чем зимой, оттого, что мы ближе к солнцу.
Por extensión, pensamos para nosotros, que la razón por la que es más caluroso en verano que en invierno debe ser que estamos más cerca del sol.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité