Exemples d'utilisation de "театрами" en russe
Что случится с нашим желанием жить и работать в городах, что произойдет с ценами на недвижимость, что произойдет с музеями и театрами, если вместо того, чтобы разрушать два офисных здания террористы в ходе будущей атаки разрушат нижнюю часть Манхэттена или левый берег в Париже?
¿Qué le sucedería a nuestra voluntad de vivir y trabajar en ciudades, a los precios de los bienes raíces, a los museos y a los teatros si en lugar de destruir dos edificios, un ataque futuro acaba con la mitad de Manhattan o la Margen Izquierda en París?
Дин Кунц создал этот великолепный домашний театр,
Dean Koontz construyó esta maravilla de teatro en casa.
Это оперный театр, который для себя выстроил Вагнер.
Esta es el teatro de ópera que Wagner se construyó para sí mismo.
Сценография не была бы такой вдохновляющей без театра.
No hubiera sido una escenografía tan inspiradora sin el teatro.
Театр пробуждает наши чувства и открывает дверь нашему воображению.
El teatro nos despierta los sentidos y abre la puerta de nuestra imaginación.
Эту постановку увидел Том Моррис из Национального театра в Лондоне.
A esta producción la vio Tom Morris, del Teatro Nacional de Londres.
Это в студии Национального театра, здесь они готовят новые идеи.
Esto es en el estudio del Teatro Nacional, el lugar donde se fraguan nuevas ideas.
"Красота и скорбь" умело дает панораму других театров военных действий:
"La belleza y el dolor de la batalla" se mueve de forma experta a través de otros teatros de guerra:
И та вещь, которую я обнаружил, оказалась кинотеатром или театром.
Y eso que encontré fue el cine o el teatro.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité