Exemples d'utilisation de "тип" en russe avec la traduction "tipo"

<>
я определял тип будущего самолёта, Concebí el tipo de aeroplano.
Этот тип рисунка сейчас называют "амбиграммой". Este tipo de diseños ahora son conocidos como "ambigrama".
Свойства вещей выражаются через тип взаимосвязи. Todas las propiedades de las cosas tienen que ver con estos tipos de relaciones.
Этот смертельно опасный тип рака называется ангиосаркома. Es un tipo de cáncer muy, muy letal, llamado angiosarcoma.
Они называют этот третий тип воды раджани. Han clasificado este agua como el tercer tipo, llamado [en hindi].
То, что сейчас нужно миру - новый тип знаков. Así que lo que necesita el mundo ahora es un nuevo tipo de señal.
И это совершенно новый тип лидерства для меня. Y ese es un nuevo tipo de liderazgo para mí.
Таким образом, последствием является этот новый тип возбуждения. Entonces el efecto, muy rápidamente, es un nuevo tipo de excitación.
Такой тип датчика - есть в точечном биометрическом приборе - Este tipo de sensor está en "el" dispositivo biométrico.
Такой тип молекулярных программ мы и хотим научиться писать. Estos son los tipos de programas moleculares que queremos ser capaces de escribir, pero el problema es, que no sabemos el lenguaje de máquina de las proteínas;
Другое дело, какой тип правительства сможет выполнить эту работу? La segunda pregunta es ¿qué tipo de gobiernos pueden participar?
Каждая закладка в интернете представляет собой разный тип времени. Cada pestaña del navegador nos da un tipo de tiempo diferente.
200 лет назад в Париже появился новый тип пешехода. Hace 200 años apareció un nuevo tipo de peatón en París.
Другой тип раков-богомолов - ротоногие "сокрушители", они вскрывают раковины улиток. El otro tipo de camarón mantis es el estomatópodo triturador y estos tipos abren caracoles como medio de vida.
Наиболее распространенный тип вторжения - это попытка проникнуть в электронные счета. El tipo de intromisión más común es el intento de entrar en cuentas de correo electrónico.
Утверждается, что этот тип блокнотов высоко ценят писатели и путешественники. Este tipo de libreta era muy valorado por los escritores y los viajeros.
Мы пробывыли с помощью генетических алгоритмов создать новый тип концентратора. Intentamos encontrar una manera de usar algoritmos genéticos para craer un nuevo tipo de concentrador.
Этот тип стекла самый красивый, однако он же самый хрупкий. Este es el tipo de vidrio más bonito que existe, sin embargo también es el más frágil.
Вторая важная переменная это тип местности, в которой живёт человек. La otra variable que es importante es el tipo de vecindario en el que se vive.
Может ли быть, что мышечная ткань не вырабатывает такой тип молекул? ¿Será posible que el músculo esquelético no exprese este tipo de moléculas?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !