Exemples d'utilisation de "трёх" en russe
длинной около трёх секунд, разделённые паузами.
tenga versos cercanos a los 3 segundos de duración, separados por pausas.
фрифлай - это скорее полёт в трёх измерениях.
El vuelo libre es un tipo de paracaidismo más tridimensional.
И среди этих трёх фактов третий был самым показательным.
Y de esos 3 hechos, el tercero fue el más significativo.
Мы поместили эти панели на трёх стенах в комнате
Colocamos estos paneles en 3 muros de una habitación.
Поверьте, ваше представление об идентификации устарело для следующих трёх миллиардов.
Vuestra noción de identidad ya está anticuada para esas 3000 millones de personas adicionales.
Эксперты считают, что от одного до трёх процентов из вас
Bueno, algunos expertos aseguran que del 1% al 3% de Uds.
Я выросла в предместьях Парижа и была младшей из трёх детей.
Crecí en los suburbios de París, y era la menor de 3 hijos.
Время прохождения звука по каждому из этих маршрутов - около трёх часов.
El tiempo de tránsito acústico para cada una de estas rutas es de cerca de 3 horas.
Описания были составлены так, чтобы вызвать одну из трёх исторических аналогий:
Cada una fue diseñada para provocar una analogía histórica diferente:
То есть, эти два миллиарда в ближайшие десятилетия вырастут до трёх миллиардов.
En las próximas décadas, estos 2.000 millones se incrementarán a 3.000 millones.
В общем, вы можете его посетить и как бы побывать в трёх измерениях.
Así que se puede visitar y tener esta experiencia ficticia tridimensional.
Она выходит в январе, и я надеюсь, каждый из вас купит ее в трёх экземплярах.
Y que sale en enero, y que espero que todos ustedes compren por triplicado.
Мы исследовали влияние каждого из трёх видов счастливой жизни на то, насколько человек удовлетворен жизнью.
¿Cuánta satisfacción de vida recibes?
Когда вы смотрите на людей, ваши глаза двигаются от двух до трёх раз в секунду.
Y cuando ves a las personas, tus ojos están analizando puntos de dos a 3 veces por segundo.
С правой стороны, вот там - часть инсталляции, которая в длину около трёх с половиной метров.
A la derecha, esa muestra es parte de una instalación de más de 3,5 m de largo.
За те 18 минут моего выступления от двух до трёх тысяч человек отправится в город.
Así, que seria - en los 18 minutos que me dan para esta charla, entre 2 y 3,000 personas han de haber viajado a las ciudades.
В 50-х и 60-х, как вы можете видеть, он колебался в районе трёх процентов.
Pueden ver que durante los 50s y 60s se mantuvo como en 3%.
На них я готова с удовольствием ответить в течение следующих трёх дней, которые я буду здесь.
Que espero poder responder durante las próximas 72 horas en que estaré por aquí.
Но в течение трёх лет компании, а также Европейское агентство по лекарственным препаратам, скрывали от них данные.
Pero las compañías les ocultan esta información, tal como lo hizo la Agencia Europea de Medicamentos durante 3 años.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité