Beispiele für die Verwendung von "трёх" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1978 tres1918 andere Übersetzungen60
длинной около трёх секунд, разделённые паузами. tenga versos cercanos a los 3 segundos de duración, separados por pausas.
фрифлай - это скорее полёт в трёх измерениях. El vuelo libre es un tipo de paracaidismo más tridimensional.
И среди этих трёх фактов третий был самым показательным. Y de esos 3 hechos, el tercero fue el más significativo.
Мы поместили эти панели на трёх стенах в комнате Colocamos estos paneles en 3 muros de una habitación.
Поверьте, ваше представление об идентификации устарело для следующих трёх миллиардов. Vuestra noción de identidad ya está anticuada para esas 3000 millones de personas adicionales.
Эксперты считают, что от одного до трёх процентов из вас Bueno, algunos expertos aseguran que del 1% al 3% de Uds.
Я выросла в предместьях Парижа и была младшей из трёх детей. Crecí en los suburbios de París, y era la menor de 3 hijos.
Время прохождения звука по каждому из этих маршрутов - около трёх часов. El tiempo de tránsito acústico para cada una de estas rutas es de cerca de 3 horas.
Описания были составлены так, чтобы вызвать одну из трёх исторических аналогий: Cada una fue diseñada para provocar una analogía histórica diferente:
То есть, эти два миллиарда в ближайшие десятилетия вырастут до трёх миллиардов. En las próximas décadas, estos 2.000 millones se incrementarán a 3.000 millones.
В общем, вы можете его посетить и как бы побывать в трёх измерениях. Así que se puede visitar y tener esta experiencia ficticia tridimensional.
Она выходит в январе, и я надеюсь, каждый из вас купит ее в трёх экземплярах. Y que sale en enero, y que espero que todos ustedes compren por triplicado.
Мы исследовали влияние каждого из трёх видов счастливой жизни на то, насколько человек удовлетворен жизнью. ¿Cuánta satisfacción de vida recibes?
Когда вы смотрите на людей, ваши глаза двигаются от двух до трёх раз в секунду. Y cuando ves a las personas, tus ojos están analizando puntos de dos a 3 veces por segundo.
С правой стороны, вот там - часть инсталляции, которая в длину около трёх с половиной метров. A la derecha, esa muestra es parte de una instalación de más de 3,5 m de largo.
За те 18 минут моего выступления от двух до трёх тысяч человек отправится в город. Así, que seria - en los 18 minutos que me dan para esta charla, entre 2 y 3,000 personas han de haber viajado a las ciudades.
В 50-х и 60-х, как вы можете видеть, он колебался в районе трёх процентов. Pueden ver que durante los 50s y 60s se mantuvo como en 3%.
На них я готова с удовольствием ответить в течение следующих трёх дней, которые я буду здесь. Que espero poder responder durante las próximas 72 horas en que estaré por aquí.
Но в течение трёх лет компании, а также Европейское агентство по лекарственным препаратам, скрывали от них данные. Pero las compañías les ocultan esta información, tal como lo hizo la Agencia Europea de Medicamentos durante 3 años.
Тогда это мне не было важно, но я был национальным чемпионом Индии по сквошу на протяжении трёх лет. Luego, no parece, pero fui campeón nacional de squash en la India durante 3 años.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.