Exemples d'utilisation de "удивительно" en russe

<>
Это достаточно удивительно придуманное животное. Es un animal fantásticamente diseñado.
Удивительно, насколько притягательным я стал. La gente se sentía atraída.
Она может ускориться удивительно быстро. Podría cambiar con gran rapidez.
Это был удивительно зловонный город. Era una ciudad con olores desagradables por todas partes.
И едва ли это удивительно. Esto no debe sorprender.
Обнаружить что-либо подобное - действительно удивительно Es verdaderamente extraordinario descubrir algo como esto.
И всё это вовсе не удивительно. Nada de esto debería sorprender.
Биомимикрия - удивительно мощный способ введения новшеств. La pregunta es - la biomimética es una herramienta de innovación muy poderosa.
Как ни удивительно, это не занавески. En realidad no se trata de una cortina.
Оценка Дома Свободы является удивительно схожей: Las mediciones de The Freedom House son notablemente similares:
Удивительно, насколько просто всё это устроено. Lo extraordinario es lo sencilla que es la premisa.
Не удивительно, что она не выжила. No debe sorprender que no haya sobrevivido.
Было удивительно работать с Ивсом Бехаром. Fue maravilloso trabajar con Yves Behar.
Удивительно, что технологии могут предложить богатым людям. Es maravilloso lo que la tecnología puede ofrecerles a los ricos.
Это совсем не удивительно, не так ли? Eso no es ninguna gran sorpresa, ¿o sí?
Удивительно, насколько много было таких успешных ночёвок. Increíble el éxito que ha tenido lo del sofá compartido.
Это удивительно, стоит только над этим задуматься. Resulta extraordinario al pensar en ello.
Не удивительно, что снимки делал Роб Кесслер, художник. No es coincidencia que estas fotos las haya tomado Rob Kessler, un artista.
Не удивительно, что хартумское правительство отклонило данную идею. Las negociaciones subsiguientes llevaron a un acuerdo de compromiso en noviembre para que se desplegara una fuerza híbrida de la UA y la ONU en tres etapas.
Наш кишечник - удивительно гостеприимная среда для этих бактерий. El intestino es un entorno maravillosamente hospitalario para esas bacterias.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !