Exemples d'utilisation de "уже не" en russe

<>
Traductions: tous292 ya no119 autres traductions173
И уже не смог уйти. Y no pudo escapar.
Никто уже не пользуется пейджерами. Nadie tiene beepers hoy en día.
Поэтому это уже не спорный вопрос. Y por lo tanto, no es una cuestión de opinión.
Сегодня это уже не имеет значения. Ya nada de eso importa.
И уже не прельщает привычный фасад Sigue el camino, el camino marcado.
И разве это уже не происходит? ¿Pero acaso no está sucediendo ya eso?
Ностальгия уже не такая как раньше. La nostalgia no es lo que solía ser.
Большинству из нас уже не нужно, наверное. La mayoría de nosotros no necesita hacerlo más, supongo.
пока внутри черепа уже не осталось места. hasta que nos quedamos sin espacio en el cráneo.
Это уже не дело науки о мемах. Ese no es el problema de la memética.
и уже не сможешь делать свою работу. no vas a hacer bien tu trabajo.
Но назвать кризисы умеренными уже не получалось. Las crisis dejaron de ser leves.
Так будет уже не в первый раз. No sería la primera vez.
Оно уже не имеет значения, оно нереально. No persiste a lo largo del tiempo, o de manera real.
впечатления уже не будут такими резкими и яркими. la historia se suaviza y pierde fuerza.
Европа уже не может больше ждать в бездействии. Ya es tiempo de que Europa actúe.
А начав меняться, ты уже не можешь остановиться. Y cuando se inicia el cambio, no se puede parar.
Ответ тут уже не из той же оперы. Bueno, la respuesta no va a ser más de lo mismo.
Пакистан, скорее всего, уже не будет единичным случаем. Es muy probable que el Pakistán dejara de ser un caso aislado.
Потому что здесь нам уже не достаточно сложно. Esto no es muy desafiante.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !