Exemples d'utilisation de "ужином" en russe
Но в Рождество, за ужином, это всех раздражает.
En Nochebuena, en concreto durante la cena, esto es muy molesto.
Это просто великолепно - телевизионный ужин в 2001.
Sí ese es particularmente estupendo - es la tele cena de 2001.
Еще несколько ударов, раковина разбивается и готов чудный ужин.
Y luego de eso el caracol ya está abierto y es una buena cena.
Я запишу, как ваш почтальон строит планы на ужин.
Pillaré a tu cartero haciendo planes para la cena.
это также мировая география всеобъемлющего явления, которое мы называем "ужин".
es, además, la geografía mundial de esa comunión que llamamos cena.
Если бы ты поспал пять часов, ужин был бы гораздо интереснее".
Si hubieses dormido cinco horas esta cena habría sido mucho más interesante".
Мой отец не сказал мне ни одного слова во время ужина.
Mi padre no dijo ni una sola palabra durante la cena.
Вот еще несколько фактов, к вашему ближайшему ужину за бутылкой отличного вина.
Así que, para su próxima cena con una magnífica botella de vino, aquí tienen algunos datos curiosos.
Последний раз я его видела месяц назад на торжественном ужине в Музее Орсе.
La última vez que lo vi fue hace un mes en una cena de gala en el Museo de Orsay.
К сожалению, это был тот момент, когдв семейный ужин был загнан в кому, если вообще не уничтожен.
Tristemente, fue por aquel entonces cuando la cena familiar fue puesta en coma, por no decir asesinada.
Стоимость комнаты в отеле или ужина в Нью-Йорке по сравнению с ценами Лондона, Парижа или Токио представляется выгодной.
Una habitación de hotel o una cena en Nueva York parece una bagatela si se la compara con los precios en Londres, París o Tokio.
Слева вы видите рынок в Лаосе, где есть всё на любой вкус, вы можете выбрать любых насекомых себе на ужин.
A la izquierda se ve un mercado en Laos en el que hay una presencia abundante de todo tipo de insectos que uno elige para la cena.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité