Exemples d'utilisation de "cena" en espagnol

<>
¿Tienes invitados para la cena? Ты кого-нибудь пригласил на ужин?
Tom está preparando la cena. Том готовит ужин.
no desayuna y cena embutidos Никакого завтрака и колбаса на ужин
Voy a preparar la cena. Я собираюсь приготовить ужин.
Y tenemos que ahorrar cena. И нам надо сохранить ужин.
La cena está casi lista. Ужин почти готов.
Él lo resumió todo, en una cena. Он подвёл итог за ужином, правда.
Mi madre está ocupada cocinando la cena. Моя мать занята приготовлением ужина.
Mi madre está ocupada preparando la cena. Моя мать занята приготовлением ужина.
Durante la cena le hice una pregunta impertinente. За ужином я задал ему неуместный вопрос.
Pillaré a tu cartero haciendo planes para la cena. Я запишу, как ваш почтальон строит планы на ужин.
Mi padre no dijo ni una sola palabra durante la cena. Мой отец не сказал мне ни одного слова во время ужина.
Volver a casa para la cena con mi mujer e hijos. Поехать домой к ужину с женой и детьми.
es, además, la geografía mundial de esa comunión que llamamos cena. это также мировая география всеобъемлющего явления, которое мы называем "ужин".
En Nochebuena, en concreto durante la cena, esto es muy molesto. Но в Рождество, за ужином, это всех раздражает.
Sí ese es particularmente estupendo - es la tele cena de 2001. Это просто великолепно - телевизионный ужин в 2001.
Si hubieses dormido cinco horas esta cena habría sido mucho más interesante". Если бы ты поспал пять часов, ужин был бы гораздо интереснее".
Y luego de eso el caracol ya está abierto y es una buena cena. Еще несколько ударов, раковина разбивается и готов чудный ужин.
Así que, para su próxima cena con una magnífica botella de vino, aquí tienen algunos datos curiosos. Вот еще несколько фактов, к вашему ближайшему ужину за бутылкой отличного вина.
Tristemente, fue por aquel entonces cuando la cena familiar fue puesta en coma, por no decir asesinada. К сожалению, это был тот момент, когдв семейный ужин был загнан в кому, если вообще не уничтожен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !