Exemples d'utilisation de "улицах" en russe
Реакцией на улицах была резкая конфронтация.
La reacción en las calles fue una confrontación violenta.
Распевая на улицах, "Мы женщины Индии.
En las calles cantando, [Hindú] [Hindú] "Somos las mujeres de la India.
Мы стали свидетелями вспышек насилия на улицах.
Fuimos testigos de un estallido de violencia en las calles.
На улицах израильских городов нет бродячих собак.
En las calles de las ciudades israelíes no se ven perros callejeros.
Сверху я смотрел на людей, танцующих на улицах.
Desde lo alto de la ciudad, yo miraba a la gente que bailaba por las calles.
Мы можем задуматься об улицах, которые образуют решётки.
Así que podemos pensar más en cosas como las cuadrículas de las calles.
Безработная молодежь изливает свое чувство разочарования на улицах.
La frustración de los jóvenes desempleados y subempleados ahora se está volcando a las calles.
Начался дождь, и всякое оживление на улицах прекратилось.
Se puso a llover, y toda la animada actividad en las calles se acabó.
"Посмотрите, у нас сейчас нет полицейских на улицах.
"Mira, ahora no tenemos policías en las calles.
Таким образом, люди начинают проводить демонстрации на улицах Боливии.
De modo que la gente ha comenzado a marchar por las calles de Bolivia.
напуганное сидением дома даже больше, чем нахождением на улицах.
[Con] más miedo que cuando estábamos en las calles.
Инес сменила пол и работает шлюхой на улицах Джакарты.
Inés es una prostituta transexual en las calles de Yakarta.
Я сам могу это понять с помощью людей на улицах.
Eso lo manejaba yo directamente con el público en las calles.
И потом мы раздавали презервативы везде на улицах - везде, везде.
Y luego repartimos condones por todas partes en la calle, por todos lados, en todos lados.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité