Exemples d'utilisation de "умерла" en russe

<>
Собака умерла от отравления дымом. El perro murió por inhalación de gases de combustión.
А потом появилась её сестра и сказала, что Эмма умерла. Su hermana nos contactó y nos dijo que Emma había fallecido.
Так почему эта женщина умерла? Entonces, ¿por qué había muerto esta mujer?
Затем, в январе, умерла моя мама, и работа над таким фильмом стало последним, что меня интересовало. Luego, en enero de este año, falleció mi madre, y trabajar en una película como esa parecía ser lo que menos me interesaba.
Моя жена умерла от рака. Mi esposa murió de cáncer.
К сожалению, все таки рецидив случился, и она умерла 3 годя спустя от рака легких, но она прожила три года благодаря препарату, применяемому преимущественно для лечения угревой сыпи. Ese cáncer reapareció y ella falleció 3 años más tarde de cáncer de pulmón, pero recibió 3 años un medicamento cuyos síntomas eran predominantemente el acné.
Она умерла несколько лет назад. Murió hace unos años.
Королева Элизабет умерла в 1603 году. La reina Elizabeth murió en 1603.
Мэрилин Монро умерла 33 года назад. Marilyn Monroe murió hace 33 años.
Умерла в лагере, в котором люди, Murió en los campos, eso también solían.
Соседка чуть не умерла от зависти. La vecina casi se murió de envidia.
Его мать умерла от передозировки героина. Su madre había muerto por sobredosis de heroína.
Королева Елизавета умерла в 1603 году. La reina Elizabeth murió en 1603.
Её мать умерла, когда она была подростком. Su madre murió cuando ella era adolescente.
Она умерла тихо в своем любимом месте. Y ella murió tranquila en su lugar favorito.
Она умерла из-за болезни, спровоцированной СПИДом. Murió de una enfermedad relacionada con el SIDA.
Его мать умерла, когда ему было одиннадцать лет. Su madre murió cuando él tenía once años.
Его мать умерла, когда ему было всего девять лет. Su madre murió cuando él tenía sólo nueve años.
Я сейчас говорю о том вечере, когда она умерла. Estoy hablando justamente de la noche en que murió Myesha.
К сожалению, моя мать умерла, когда мне было 12 лет. Mi madre murió, por desgracia, cuando yo tenía 12 años.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !