Exemples d'utilisation de "уровня" en russe

<>
Traductions: tous2716 nivel1760 tasa392 clase14 autres traductions550
У этого паралича три уровня. Esta parálisis tiene tres capas.
Да, риторика достигала такого уровня. Ese era el grado de retórica.
Снобизм - это феномен глобального уровня. El esnobismo es un fenómeno mundial.
Мы видим подъем уровня накоплений. Lo que estamos viendo es una subida en el índice de ahorro.
из-за растущего уровня углекислоты. a causa del dióxido de carbono galopante.
Но какого уровня доверия заслуживает "Абэномика"? Pero ¿hasta qué punto puede la "Abe-economía" atribuirse el mérito?
Вторая ахиллесова пята - повышение уровня сложности. El segundo talón de Aquiles es la complejidad.
Это классическая встреча племени Уровня Три. Esa es una reunión de tribu de Etapa 3.
Ошибки, допускаемые при измерении уровня бедности Errores de medición de la pobreza
Но начнем мы с Уровня Один. Pero vamos a iniciar con la que llamamos Etapa 1.
или потянуть кверху, до нужного уровня. O puedes tirar de ellos hacia arriba hasta donde lo desees.
Уравновешивание высокого уровня сбережений в Китае Equilibrar el elevado ahorro de China
Племена Уровня Четыре способны делать замечательные вещи. Las tribus de la Etapa 4 pueden hacer cosas notables.
Какая политика лучше способствует понижению уровня безработицы? ¿Qué políticas reducen el desempleo?
Она связана с переходом от Уровня Три Se está moviendo desde la Etapa 3.
Что касается уровня мошенничества, он очень низкий. El fraude tiene un alcance bastante limitado.
Рейан перетасовал ситуацию и снизошел до моего уровня. Rayan transformó la situación se igualó a mí.
Космическая Одиссея" или уровня роботов-Шварценеггеров из "Терминатора". Odisea del espacio", y mucho menos al de los androides estilo Arnold Schwarzenegger de Terminator.
Греческий государственный долг был понижен ниже уровня Египта. La deuda soberana griega ha recibido una calificación por debajo de la de Egipto.
Разворачивающийся апокалипсис грозит крахом социальной организации глобального уровня. Entonces, lo que podría suceder con este apocalipsis en desarrollo, es el colapso de la organización social global.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !