Exemples d'utilisation de "успешному" en russe avec la traduction "exitoso"

<>
Второй ключ к успешному возрождению - это гармонизировать международный отклик. La segunda clave pàra la reconstrucción exitosa es coordinar adecuadamente la respuesta internacional.
Кроме того, успешному руководителю не обойтись без жёсткой власти, т.е. организационных и макиавеллевских навыков. Por otra parte, un líder exitoso necesita cualidades del poder duro, como una capacidad política organizativa y maquiavélica.
Однако чувство стратегической уязвимости создает взаимозависимость, которая всегда была ключом к успешному лидерству США в Азии. Sin embargo, una sensación de vulnerabilidad estratégica alimenta la interdependencia, que siempre ha sido la clave de liderazgo exitoso de Estados Unidos en Asia.
Ключом к успешному повышению инвестирования в водную инфраструктуру является одновременное повышение инвестирования в учреждения отрасли водоснабжения. La clave para una inversión mayor y más exitosa en infraestructura hídrica es una inversión equivalente en instituciones de gestión del agua.
Благодаря успешному сочетанию жесткой и мягкой силы, Буш создал успешную стратегию - такую, которая позволила достичь американских целей без чрезмерной изоляции и с минимальным ущербом для интересов иностранцев. Con su cuidada combinación de poder duro y blando, Bush creó una estrategia exitosa que logró objetivos estadounidenses sin caer en un aislacionismo indebido y con un mínimo de daños a los intereses de los extranjeros.
В мольбах о свободе, раздававшихся из за "железного занавеса", они расслышали не желание стать американцами, а желание присоединиться к чрезвычайно успешному европейскому эксперименту по коллективной безопасности и процветанию, начатому после второй мировой войны. En los reclamos de libertad desde detrás de la Cortina de Hierro no oyeron un deseo de volverse norteamericanos, sino de sumarse al experimento europeo considerablemente exitoso de seguridad y prosperidad colectiva que surgió después de la Segunda Guerra Mundial.
Успешные правительства осуществляют целенаправленные реформы. Un ejercicio del gobierno exitoso permite realizar cambios llenos de futuro.
Эти ребята используют его очень успешно. Esta gente lo están usando de manera muy exitosa.
Успешное нововведение - это не одиночный прорыв. La innovación exitosa no es algo individual.
Рыночные реформы там были очень успешны. Y el reformador del mercado fue exitoso aquí.
Да, успешные экономики имеют много общего: Es cierto que las economías exitosas tienen mucho en común:
Впрочем, не все изобретения оказались успешными. Ahora, no todas estas cosas eran altamente exitosas.
Они смогли зажечь лампу, и вполне успешно. Pero fueron capaces de encenderla, y de manera exitosa.
Эта стратегия на поверку оказалась исключительно успешной. Esa estrategia ha resultado sorprendentemente exitosa.
У успешных стран есть много общих черт. Los países exitosos comparten algunas características comunes.
Несомненно, Южная Корея - это успешная страна, стремящаяся выделиться. Corea del Sur, claramente, es un país exitoso que lucha por definirse.
Наличие таких улучшений является основным признаком успешного общества. Esas mejoras son la máxima prueba de una sociedad exitosa.
Такие навыки необходимы нам для успешного социального взаимодействия. Esta habilidad para leer la mente es esencial para lograr una interacción social exitosa.
Успешное нововведение - это командный вид спорта, это эстафета. La innovación exitosa es un equipo deportivo, es una carrera de relevos.
Она была просто слишком успешной, чтобы способствовать переменам. Sencillamente, había sido demasiado exitosa como para seguir siendo una fuerza de cambio.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !