Exemples d'utilisation de "успешным" en russe
Диалог, впрочем, был не совсем успешным.
El Diálogo, sin embargo, no fue precisamente un acontecimiento edificante.
процесс был успешным, Geely пришлось изменить его.
el asunto se dirimió en los tribunales y Geely tuvo que modificarlo.
Скоро станет ясно, будет ли визит Эрдогана успешным.
Dentro de poco será evidente si la visita de Erdogan tiene éxito.
Она назвала успешным председательство Чехии в позапрошлом году.
La presidencia checa de hace dos años fue un éxito.
Даже эксперимент с устройствами для электронного голосования был признан успешным.
Incluso el experimento con las máquinas de voto electrónico fue un éxito limitado.
Неудивительно, что этот высоко идеологический подход к экономической политике не оказался успешным.
Este enfoque altamente ideológico de la política económica no ha tenido éxito, lo que no es de sorprender.
Но ошибочно считать, что абсолютно каждый под давлением самостоятельного выбора становится успешным.
Pero es un error suponer que todos prosperan bajo la presión de hacer elecciones solo.
Будем надеяться, что новое иракское правительство окажется боле успешным в этом вопросе.
Esperemos que el nuevo gobierno iraquí lo haga mejor.
Наряду с успешным председательствованием Чехии, она отметила мощь и сотрудничество Вишеградской группы.
Además del éxito de la presidencia checa, puso de relieve la fuerza y la colaboración del Grupo de Visegrad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité