Sentence examples of "устройств" in Russian

<>
Теперь к телевизору прибавляется взрыв новых информационных устройств: Ahora una explosión de nuevos dispositivos mediáticos se suma al televisor:
И с тех пор мы изобрели целые поколения устройств для исследования таких мест. Y desde entonces hemos desarrollado muchas generaciones de aparatos para explorar lugares como este.
Вы знаете, это одно из моих любимых устройств. Saben, este es uno de mis artefactos favoritos.
Я делаю обзоры технических новинок и различных устройств. Escribo sobre dispositivos y otras cosas.
Звучит глупо, но в каждом из этих устройств есть кое-что интересное, что можно использовать. Ahora, eso suena tonto, pero cada uno de estos aparatos tiene algo interesante adentro que tal vez podrías utilizar.
проводила испытания ядерных взрывных устройств в 2006 и 2009 годах несмотря на международный мораторий; ensayó artefactos explosivos nucleares en 2006 y 2009, con lo que violó la moratoria mundial;
У нас также есть больше пяти миллиардов этих устройств. Y también tenemos más de 5.000 millones de dispositivos como éste.
Некоторые предлагают использовать электронные отходы в современных плавильных печах, которые могут восстанавливать драгоценные металлы из отбракованных электронных устройств. Algunos gestionan la basura electrónica en alguna de unas pocas fundiciones técnicamente avanzadas que pueden recuperar los metales preciosos de los aparatos electrónicos desechados.
Регулярно проводятся 4 крупные конференции по созданию устройств размера кровяных клеток, много экспериментов проводится на животных, Existen 4 grandes conferencias sobre construcción de artefactos del tamaño de una glóbulo, hay muchos experimentos en animales.
Оно синхронизирует видео на экранах большого количества мобильных устройств. Sincroniza videos en varias pantallas de dispositivos móviles.
Основной проблемой, однако, является трудная работа по сбору ненужных устройств на улицах, их сортировка и координация усилий для их последующего международного распределения и переработки. Sin embargo, el problema mayor es el difícil trabajo de recogida de los aparatos desechados en las calles y la clasificación y la coordinación de los artículos recogidos para su distribución y tratamiento internacionales.
Однако не похоже, чтобы какая-либо страна, обладающая ядерным оружием, готовилась в настоящее время к будущему без данных ужасных устройств. Sin embargo, ninguno de los países que actualmente tienen armas nucleares parece prepararse para un futuro sin esos aterradores artefactos.
Мы надеемся в этом году получить прототипы этих устройств. Así que esperamos para este año tener un prototipo de cada uno de estos dispositivos.
Но до недавнего времени патентное законодательство основывалось на довольно узком определении творчества, обычно на той его разновидности, которая воплощается в изобретении каких-либо устройств или промышленных процессов. Pero hasta época reciente la legislación sobre patentes estaba basada en una definición demasiado limitada de creatividad, por lo general la encarnada en la invención de aparatos o procesos industriales.
И моя работа состоит в использовании этих фантастических мелких устройств. En realidad estoy usando estos dispositivos, extraordinarios y pequeños.
Поэтому мы отходим от учебных подсказывающих устройств и концентрируем свое внимание на информирующих устройствах. Dejamos los medios de localización y nos concentramos más en dispositivos de información.
Многие из этих устройств как бы фокусируют нас на том, как мы относимся к себе самим. Muchos de estos dispositivos se centran en las maneras de relacionamos con nosotros mismos.
Работая всего 30 дней в кредит, он должен был продумать и сборку, и доставку готовых устройств. Trabajando con solo 30 días de crédito, tenía que averiguar el montaje y la entrega de los dispositivos acabados.
Они рассказали нам о решительных и дорогостоящих усилиях, направленных на получение устройств для организации конца света. Nos platicaron acerca de cómo se realizaban decisivos y costosos esfuerzos para obtener dispositivos para la "destrucción final".
Я уже говорил о том, что использование устройств может существенно изменить то, как мы лечим болезни. Antes mencioné el uso de dispositivos que cambiarían dramáticamente la forma de tratar las enfermedades.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.