Exemples d'utilisation de "учитель" en russe avec la traduction "profesor"
Но она помогла мне стать лучше как учитель.
Pero me ayudo, yo creo, a convertirme en un mejor profesor.
Знаете, мой учитель естественных наук не был дипломипрованным учителем.
Ya saben, mi profesor de ciencias no estaba acreditado.
Это единственный колледж, где учитель является учеником, а ученик - учителем.
Es la única universidad donde los profesores son alumnos y los alumnos, profesores.
Как учитель, я ненавижу быть обязанным привлекать внимание моих учеников.
Como profesor, odio tener que llamar la atención de mis alumnos.
Мать Александра, его родители, его учитель Аристотель, рассказали ему "Илиаду" Гомера.
Los padres de Alexander y su profesor Aristóteles le contaron la historia de la Ilíada de Homero.
Наш учитель говорит не только по-английски, но и по-французски.
Nuestro profesor no solo habla inglés, también francés.
Один религиозный учитель, например, отказывался поверить в то, что человек высадился на луне.
Un eminente profesor religioso, por ejemplo, se rehusó a creer que un hombre había puesto el pie en la luna.
Я пришёл в школу, ко мне подошёл учитель и дал мне листок бумаги.
Entré en la escuela y un profesor vino y me entregó un trozo de papel.
Я не могу до конца выразить, что для меня сделал мой учитель естественных наук.
No me canso de decir cuánto hizo mi profesor de ciencias por mí.
Учитель, не важно, насколько он хорош, должен провести урок, доступный для понимания всех 30 учеников -
Un profesor, no importa lo bueno que sea, tiene que dar esta clase genérica unitalla a los 30 estudiantes.
Я работал над этой проблемой около14 лет, и думаю, что это сделало меня лучше как учитель.
He trabajado en esto durante unos 14 años, y creo que me ha ayudado a llegar a ser un mejor profesor.
Возможно, вы думаете, что он вырос, влюблен, что у него новый учитель или еще что-нибудь.
Lo que pasó no fue quizás lo que pensaron, o sea, que de repente se entusiasmó, se comprometió, se dedicó más, cambió de profesor, llegó a la pubertad o lo que sea.
Ну хорошо, мой учитель естественных наук заставил меня учиться, потому что я была бездельницей и не хотела учиться.
Bien, mi profesor de ciencias me hizo estudiar porque yo era una payasa que no quería estudiar.
Учитель из лучших 25% повысит знания у класса - по тестовым экзаменам - более чем на 10 процентов за один год.
Un profesor del primer cuartil aumentará el rendimiento de su clase, basado en los resultados de los exámenes, en más de 10 por ciento en un año.
Я думаю, мы познали, что слова учителя могут иметь значение, но если учитель полон сочувствия, они приобретают особый смысл.
Y pienso que hemos aprendido que las palabras de un profesor pueden tener mucho sentido, pero si se enseñan con sentimiento, pueden tener un significado especial.
Я сам привык судить о реальности исходя из конкретных данных, поэтому мы не хотим, чтобы этот учитель даже шел и вмешивался, и задавал ученику эти неловкие вопросы:
Ahora, yo provengo de una realidad centrada en los datos, así que no queremos ni siquiera que el profesor vaya e intervenga y le tenga que hacer al niño preguntas embarazosas:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité