Exemples d'utilisation de "форме" en russe
Кто не желает жить при меритократической форме правления?
¿Quién no desearía vivir en una meritocracia?
И изменения совсем не обязательны в игровой форме.
Y desde luego, eso no es realmente nada juguetón.
После перерыва хорваты продолжили игру в отличной форме.
Después de la pausa, Croacia no dejó que le metieran ningún gol.
Это подразделение сейчас находится в очень плохой форме.
Estos "hijos de la tierra" están en malas condiciones.
Здесь нет договорённостей, нет контрактов в письменной форме.
No hay contratos, no hay contratos escritos.
Государство и муниципальные финансы находятся в еще худшей форме.
Las finanzas estatales y municipales están aún en peores condiciones.
Наверное Тайсон, потому что нет курицы в форме курицы.
Bueno, Tyson lo decidió, porque no hay pollo en el pollo.
Можно ли представить в зрительной форме такое распространение [по сети]?
¿Podríamos visualizar realmente la propagación?
В той или иной форме, но медицинская инфраструктура существует везде.
En todas partes existe una infraestructura médica de algún tipo.
Мы сегодня находимся в конце мирного процесса в знакомой нам форме.
Nos encontramos al final del proceso de paz como lo hemos conocido.
45000 пациентов деляться своими историями в форме данных в настоящее время.
Estos son los pacientes reales, hay 45,000 de ellos ahora, compartiendo sus historias como datos.
Я начала с серии рисунков, созданных в форме плиток для укладки.
Empecé creando una serie de celdas.
Кроме того, аболиционисты в резкой форме критикуют сдерживающий эффект смертной казни.
Además, los abolicionistas impugnan el efecto disuasorio de la pena de muerte.
Дать критическую оценку демократической форме правления в сельских районах Китая очень сложно:
Es difícil hacer apreciaciones críticas de la democracia en la China rural:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité