Exemples d'utilisation de "форм" en russe
который называется "Процессор внутренних форм".
Que se llama Procesador de Fragmentos Intersticiales.
Лечение наследственных форм рака молочной железы
A la búsqueda de la cura del cáncer mamario hereditario
Марксизм является одной из форм экономического детерминизма.
El marxismo es una versión del determinismo económico.
Рождаются галактики, а в них - поколения звездных форм.
Las galaxias se forman y se forman generaciones de estrellas en esas galaxias.
Одна из ранних форм оставила отпечаток, словно вымерла только вчера.
Las primeras especies que dejaron huellas, parece que hubiesen muerto ayer.
Авангард жизненных форм, который открывает дверь для остальных биологических видов.
Especies de vanguardia que abren las puertas a otras comunidades biológicas.
А это будет способствовать распространению относительно легких форм мутаций наиболее токсичных разновидностей.
Eso propiciará que se esparzan mutaciones relativamente más benignas de las variedades más tóxicas del virus.
Ценность образования это то, за что боролся Фробель, путём пластичных форм игры.
El valor de la educación es algo que Froebel defendió a través de modos plásticos de juego.
Эффективность потребления электричества пользователями и потребления всех форм энергии пользователями - это простая добыча.
Eficiencia en electricidad de consumo final y consumo final de toda la energía es la fruta que está al alcance.
Но данная информация берётся самими благотворительными организациями из форм, заполняемых и отправляемых в налоговые органы.
Sin embargo, la información proviene de los formularios que las mismas organizaciones completan y envían a las autoridades fiscales.
Жизнь, от её мельчайших форм до нас с вами, немыслима без этих маленьких микро-механизмов.
Ninguna vida, desde la más pequeña hasta todos los aquí presentes, sería posible sin estas micromáquinas.
Развитие дипломатии и международного права было обусловлено фактом существования различных форм государственного строя и власти.
La diplomacia y el derecho internacional se desarrollaron para hacer frente a la diversidad de regímenes.
Он также снижает риск наиболее распространенных форм рака типа рака груди, простаты и колоноректального рака.
También ayuda a reducir el riesgo del cáncer más común como el de seno, próstata y colon.
Для построения таких сложных нитяных форм с учётом влияния силы тяжести не существовало специального программного обеспечения.
No había software que pudiera conformar estas complicadas redes y modelarlas con la gravedad.
У одной короткая шея, у другой мальчишеская фигура без надлежащих форм, еще одна весит больше нормы.
Alguien es cuellicorto, alguien tiene una figura estilizada sin las curvas adecuadas y alguien sufre sobrepeso.
Показатель подобия между ДНК человека и обезьяны, равный 98-99%, нельзя обнаружить у других форм жизни.
El valor del 98-99% de similitud entre el DNA humano y del simio resalta del resto de la vida.
И все же виновные в совершении массовых изнасилований и других форм сексуального насилия военного времени обычно не преследуются судебным порядком.
Sin embargo, quienes cometen violaciones y otros tipos de violencia sexual durante las guerras generalmente no son enjuiciados.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité