Exemples d'utilisation de "хорош" en russe

<>
Еще такой прием хорош для навигации. También es bueno para la navegación.
Итак, машинный перевод не очень хорош. O sea, las traducciones automáticas no son muy buenas aún.
Он не очень хорош в математике. No es muy bueno en matemáticas.
Плов в этом ресторане действительно хорош! ¡El pilaf en este restaurante es realmente bueno!
я недостаточно хорош, я не могу это сделать" No soy lo suficientemente bueno, no puedo hacerlo."
Если мой предсказатель хорош, он скажет то же самое. Y si tengo un buen predictor, predice lo mismo.
Проблема в том, что он ещё не так хорош, Las computadoras no son muy buenas para traducir.
И я думаю, что "физический" способ очень хорош для этого. Y creo que convertirlo en algo físico es una buena manera de hacerlo.
Тогда ему будет удобно, обзор будет хорош, как тут, например. Que esté confortable, tenga buena visión como con este gran visor.
И нужно сначала доказать нам, что твой английский достаточно хорош. Si no nos satisfaces, es que tu inglés no es lo suficientemente bueno.
Он разнообразен, он хорош на вкус, на ощупь, он хорошо пахнет. Es rico, tiene buen sabor, agrada al tacto, huele bien.
Он очень хорош - "Уровень и тренды в детской смертности" - кроме этой страницы. Es muy bueno -"Niveles y tendencias en mortalidad infantil"- salvo esta página.
Слюда - это минерал, очень хороший изолятор, и он очень хорош в электроизоляции. La mica es un mineral muy aislante, muy bueno para aislar electricidad.
Такой вариант был для него недостаточно хорош, и эта задача терзала его годами. Y esto no era suficientemente bueno para él así que esta pregunta lo torturó durante años.
Учитель, не важно, насколько он хорош, должен провести урок, доступный для понимания всех 30 учеников - Un profesor, no importa lo bueno que sea, tiene que dar esta clase genérica unitalla a los 30 estudiantes.
И в то время как Google очень-очень хорош в некоторых языках, он ужасен в китайском. Y si bien Google es muy bueno con algunas lenguas, con el chino es en realidad bastante malo.
Некоторые волнуются, что Обама может быть хорош для американской "мягкой" силы, но не для ее "жесткой" силы. A algunos les preocupa que Obama podría ser bueno para el poder blando de Estados Unidos pero no para su poder duro.
Но затем я перестал,потому что я решил, я достаточно хорош и мне не нужно больше усовершенствоваться Pero entonces me detuve porque creí, "Hey, soy suficientemente bueno, no necesito mejorar más."
И опять-таки, я не утверждаю, что он хорош, я всего лишь говорю, что он не скучный, так? Y bueno, no estoy diciendo que es buena, solo estoy diciendo que no es aburrida, ¿no?
К сожалению, подобный взгляд слишком хорош, чтобы оказаться правдой, так как выбросы каждой отдельной страны зависят от соседей. Desafortunadamente esta visión es demasiado buena para ser real porque las emisiones de un país no son independientes de las de otros.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !