Exemples d'utilisation de "часа" en russe
Деля грязную деревянную хижину с другими носильщиками, он встает каждый день в два часа ночи, потому что сера не перестает вытекать по ночам, когда ее характерный желтый цвет превращается в голубой и блестит среди мрака.
Compartiendo una inmunda cabaña de madera con otros porteadores, se levanta cada día a las dos de la madrugada porque el azufre no deja de manar de noche, cuando su característico color amarillo se torna azul y brilla en medio de la oscuridad.
Когда в четыре часа утра Борлоуг получил новость о присуждении ему премии, он уже работал в мексиканских полях, продолжая свой бесконечный поиск по улучшению производительности сельского хозяйства.
Cuando Borlaug recibió la noticia de su premio, a las cuatro de la mañana, ya estaba trabajando en los campos mexicanos, en su incesante búsqueda por mejorar la productividad agrícola.
Это прекрасно, но заставляет просыпаться от плача в три часа утра.
Esa es una fantástica manera de vivir, pero les hará despertarse a las tres de la madrugada llorando.
В три часа ночи ему захотелось съесть цыплёнка.
A las tres de la mañana se le antojó comerse un pollo.
И какие другие экономические гиганты ждут своего часа?
¿Y qué otros gigantes económicos están esperando entre bastidores?
Рабочий день у него начинается в 4 часа утра.
Y comienza a trabajar cada mañana a las cuatro de la madrugada.
Это результат недавнего Google-запроса фразы "4 часа утра".
esta es una búsqueda reciente en Google sobre las cuatro de la mañana.
Пока Газа все еще тлеет, еще один животрепещущий вопрос ждет своего часа.
Cuando Gaza sigue ardiendo, otra pregunta candente está esperando su oportunidad.
И не звоните мне в три часа ночи с просьбой починить вам принтер.
Después no me llamen todos a las 3 a.m. pidiéndome que les arregle la impresora.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité