Exemples d'utilisation de "черте" en russe
Traductions:
tous188
característica67
rasgo48
línea44
diablo16
límite3
joder2
raya2
autres traductions6
Тогда можно говорить о такой черте, как смешивание.
Luego se podría hablar de un rasgo como la "mezcla".
Оба бегуна одновременно достигли финишной черты.
Los dos corredores llegaron a la línea de meta al mismo tiempo.
Принятие безграничного насилия будет самой ужасающей отличительной чертой наследия Арафата.
La aceptación de la violencia sin límite será la característica más devastadora de la herencia de Arafat.
У успешных стран есть много общих черт.
Los países exitosos comparten algunas características comunes.
Это основные черты современного политического устройства.
Estos son los rasgos básicos de un orden político moderno.
Эволюция Китая, скорее всего, повлечет за собой уменьшение главных улиц и торговых центров и образование больших торговых центров, распределенных вблизи городской черты.
La evolución de China probablemente implicará que las calles principales y los centros comerciales sean de menor tamaño, y que se establezcan grandes centros de distribución cerca de los límites de las ciudades.
Я хочу, чтобы вы - и все человечество - подвели черту и сказали:
Quisiera que todos en el mundo nos uniésemos para trazar una raya en la arena y decir:
Неуверенность в работе - отличительная черта наших дней.
La inseguridad del empleo es una de las características definitorias de nuestra época.
Как может такое быть, черт возьми?
Ahora bien, ¿porqué diablos habría de obtenerse este patrón de resultados?
Установление предельных сроков было критическим для экономической реформы в Европе, однако любой срок имеет одну характерную черту - когда-нибудь он истекает, - и, как только это происходит, все напряжение и психологическое давление уходит вместе с ним.
Los límites de tiempo fueron críticos para la reforma económica en Europa, pero una característica de los límites de tiempo es que expiran:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité