Exemples d'utilisation de "четвертому" en russe avec la traduction "cuarto"
Это приводит нас к четвертому инструменту - налоговой политике.
Con eso pasamos al cuarto instrumento:
Армстронг позже написал, что "к четвертому циклу [химиотерапии] я находился в положении эмбриона, круглосуточно мучаясь сильнейшей рвотой".
Más adelante, Armstrong escribió que "durante el cuarto ciclo [de quimioterapia] me encontraba en posición fetal y con arcadas durante todo el día".
В результате, к четвёртому кварталу 2007 г. - за год до наступления мирового финансового кризиса - экономика Китая начала охлаждаться.
A consecuencia de ello, en el cuarto trimestre de 2007, un año antes de que golpeara la crisis financiera, la economía de China empezó a enfriarse.
Четвертая инициатива также касается внешней политики:
La cuarta iniciativa también tiene relación con los asuntos exteriores:
Идея Четвёртой республики провоцирует резкое сопротивление.
La noción de una Cuarta República incita a la oposición acalorada.
Четвертый пункт касается ответственности и прозрачности.
Mi cuarto punto aborda la rendición de cuentas y la transparencia.
Четвертая проблема - это коллективная фиксация обменных курсов.
El cuarto problema es el anclaje colectivo.
Потом была вторая школа, третья, четвертая, колледж.
Luego surgió la segunda escuela, la tercera, la cuarta, y un primer ciclo universitario.
Мы работаем над созданием топлива четвёртого поколения.
Ahora estamos centrados en los combustibles de cuarta generación.
Посмотрим, вот первое повторение, второе, третье, четвёртое.
Veamos, primera iteración, segunda, tercera, cuarta.
Области, населённые тибетцами, покрывают четвёртую часть Китая;
Las zonas pobladas por tibetanos abarcan una cuarta parte de China;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité