Exemples d'utilisation de "школ" en russe avec la traduction "escuela"

<>
Traductions: tous959 escuela930 autres traductions29
В трущобах нет государственных школ. No hay escuelas públicas en los barrios pobres.
Мы начинали с двух школ. Comenzamos con dos escuelas.
Талибан, посредством школ для смертников, El Talibán dirige escuelas de suicidas.
Есть несколько интересных примеров школ - Hay algunos grandes ejemplos de escuelas.
Есть сеть школ "Кунскап" в Швеции. Hay escuelas Kunscap Skolan en Suecia.
Хорошим примером является сеть школ KIPP. Un buen ejemplo de un lugar así es un conjunto de escuelas llamadas KIPP.
Есть много школ которые получают свежие продукты. Hay muchas escuelas que logran servir comida fresca en las escuelas.
Осенью мы открываем сразу несколько новых школ. Hay ahora un nuevo grupo de escuelas que abrirán este otoño.
Это то, что этим кормят в большинстве школ. Pero esto es lo que sirven la mayoría de las escuelas.
В результате во всей Швеции увеличилось разнообразие школ. La consecuencia es que la diversidad de escuelas ha aumentado en toda Suecia.
Компьютеры есть менее чем в 4% всех начальных школ. Menos de un 4% de todas las escuelas primarias tiene computadoras.
Существует много школ которые заняты в программе "фермеры - школе". Hay muchas escuelas que hacen programas de intercambio con granjas.
Надо убрать компьютеры из школ и держать их подальше оттуда! Sáquenlas de las escuelas y manténgalas lejos de las escuelas.
решил потратить 2,5 миллиарда долларов на ремонт городских школ. decidió invertir 2.500 millones de dólares para reparar las escuelas de la ciudad.
не получили бы денег для построения их больниц и школ. no recibirían el dinero necesario para construir hospitales y escuelas.
Есть сеть школ, которая называется "Широкая картина" в США и Австралии. Hay escuelas Big Picture en EE.UU. y Australia.
За нами стоят корпорации, и мы теперь сможем открыть больше школ. Hay empresas que nos han apoyado, y ahora podemos abrir más escuelas.
После принятия данной системы в 1990-ых, было открыто множество негосударственных школ. Después de que se adoptara ese sistema en el decenio de 1990, se crearon muchas escuelas no públicas.
И сам дух и отношение в этих школах отличен от обычных школ. El espíritu y la actitud en estas escuelas es muy diferente al de las escuelas públicas normales.
Они на самом деле наблюдают и контролируют 150 школ и 7,000 учеников. ministerios de educación, energía y salud que controlan y supervisan 150 escuelas para 7000 niños.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !