Exemples d'utilisation de "шуток" en russe

<>
Ну, что пара шуток, готовы? ¿Están listos para algunos chistes?
Том был объектом многочисленных шуток. Tom fue objeto de numerosas bromas.
Каждая из шуток помечена ярлыком, на котором обозначены её характеристики. Cada uno de esos chistes tiene ciertos atributos.
Одна из его шуток касается основной причины падения идеологии - догматической религии, - навязанной нашему бедному миру его тезкой Карлом. Una de sus bromas llega al corazón del fracaso de la ideología -la religión dogmática- infligida a nuestro pobre mundo por su homónimo, Karl.
в его голове база данных, состоящая из массы шуток и анекдотов. en su cabeza tiene una base de datos con miles de chistes.
Существует также рейтинговая таблица самых смешных шуток мира (я, правда, особо не смеялся). Existe incluso una tabla de liga de los chistes más divertidos del mundo (yo no me reí tanto).
Карта США во время выборов с обозначенными на ней красными и синими штатами дала повод для шуток в интернете и прессе о двух синих лентах побережий, разделенных красным монолитом в центре страны. El mapa electoral de rojos y azules ha dado lugar a chistes y caricaturas en Internet sobre la secesión de las dos costas azules del centro rojo del país.
Шутки - никакой защиты авторского права. Los chistes, no tienen derechos de autor.
Это маленькая шутка - "Легчайший переход". Esta es una pequeña broma -E-ZR pass.
Я не понял шутку Мэри. No entendí el chiste de Mary.
Но это по существу шутка: Pero eso es en esencia una broma:
Он не понял шутку Мэри. Él no entendió el chiste de Mary.
Это была всего лишь шутка. Sólo era una broma.
Еще одна профессиональная шутка среди статистиков: Y hay otro chiste entre estadísticos que es:
Я сказал это в шутку. Lo he dicho como broma.
ФИФА, вувузела, странные шутки про осьминогов. FIFA, vuvuzela, chistes extraños sobre los pulpos.
Я знаю, что это не шутка. Sé que no es una broma.
Представляете, какие шутки нам приходится выслушивать? Se imaginarán los chistes que nos hacían:
Сложно перевести шутку на другой язык. Es duro traducir una broma a otro idioma.
До тех пор я буду рассказывать шутки. Hasta entonces seguiré haciendo chistes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !