Exemplos de uso de "экономических" em russo

<>
оценки моральных целей экономических субъектов; evaluaciones de los propósitos morales de los actores económicos;
Три экономических компонента проклятия хорошо известны: Tres de los ingredientes económicos de dicha maldición son bien conocidos:
Этот закон основан на экономических принципах. Las leyes se basan en principios económicos.
Это подрывает структуру международных экономических отношений. Esto socava el tejido de las relaciones económicas internacionales.
В экономических механизмах не существует справедливости. No hay justicia en los mecanismos económicos.
Изменение баланса экономических отношений США и Китая Es necesario reequilibrar las relaciones económicas EU-China
В Европе итог "консервативных" экономических предписаний немного лучше. En Europa, el historial de recetas económicas "conservadoras" no es mucho mejor.
Торговля, кроме того, - двигатель политических и экономических реформ. El comercio es también un motor de la reforma política y económica.
Прочность этой связи зависит от экономических институтов стран. El vigor de esa relación depende de las instituciones económicas de cada país.
Требования политических и экономических реформ растут и обостряются. Están aumentando las exigencias de reformas políticas y económicas.
Политических, экономических, психологических, каких бы то ни было. Política, económica, psicológica, de cualquier tipo.
массы экономических мигрантов и бедные страны, требующие субсидий. masas de migrantes económicos, y países pobres en busca de subsidios.
НПС также сталкивается и с рядом экономических дилемм. El CNT afronta también varios dilemas económicos.
Большинство экономических моделей основаны на дефиците и росте. La mayoría de los modelos económicos se basan en la escasez y en el crecimiento.
Китай еще раз продемонстрировал хорошее знание основных экономических принципов. Una vez más, China ha demostrado su dominio de los principios económicos básicos.
Виновато не только близорукое преследование экономических интересов своих людей. No sólo es responsable de ello la miope satisfacción de los intereses económicos de los privilegiados.
Асимметрия информации тесно связана с асимметрией экономических (рыночных) возможностей. Las asimetrías en la información se relacionan con las asimetrías en el poder económico (de mercado).
Ранее правительство обвиняло в экономических проблемах страны глобальный спад. Con anterioridad, el gobierno culpaba a la desaceleración global por los problemas económicos del país.
Заключение международных экономических соглашений никогда не было легким делом. Nunca ha sido fácil llegar a acuerdos económicos internacionales.
Хроническое отсутствие прозрачности в экономических сделках, зачастую сопровождающееся коррупцией. Una crónica falta de transparencia en las transacciones económicas aunada con frecuencia a la corrupción.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.