Exemples d'utilisation de "энергией" en russe avec la traduction "energía"
вся комната просто наэлектризована творческой энергией!
Toda la sala se electriza de energía creativa.
Поэтому первое разрушение делается с меньшей энергией.
Así que la primera sonicación es de menor energía.
Саркози отличается поразительной энергией, силой воли и активностью.
La energía, la voluntad y la capacidad de acción de Sarkozy son nada menos que espectaculares.
что пустое пространство само по себе обладает энергией.
Es la idea que dice que el espacio vacío tiene energía.
Когда мне исполнилось 15, я впервые заинтересовался солнечной энергией.
Fue cuando tenía 15 años que me interesó por primera vez la energía solar.
Остальная часть - это весьма загадочная субстанция, называемая тёмной энергией.
El resto es algo muy misterioso llamado energía oscura.
Наша планета полна доказательствами, а также материей и энергией.
Nuestro lugar está saturado de evidencia, y también de masa y de energía.
Метаболизм Нью-Йорка наполнил меня своей энергией и своими токсинами.
El metabolismo de Nueva York me llenó con su energía y sus toxinas.
В Великобритании проблемы с энергией начнутся в ближайшие пять лет,
Vamos a tener un problema con la energía en los próximos cinco años en este país.
с землей, с воздухом, со звуками, с энергией из публики.
a la superficie, al aire, a los sonidos, a la energía de la audiencia.
Я слилась воедино со всей этой энергией, и ощущение было прекрасное.
Me sentía en comunión con la energía y era hermoso.
И я все это собрал вместе, эту страсть с альтернативной энергией.
Y yo junté todo esto, la pasión por la energía alternativa.
И она дешевая, потому что мы дотируем ее энергией, сконцентрировааной солнцем.
Y es barata porque hemos sido subsidiados por energía que ha sido concentrada por el sol.
Это робот, который хочет подключиться к сети, чтобы зарядиться дополнительной энергией.
Este es un robot que quiere enchufarse para conseguir energía.
Что бы вы изменили в отношениях с близкими и с негативной энергией в них?
¿Cómo cambiarían sus relaciones y la energía negativa en ellas?
Я являюсь энергетическим существом, связанным с энергией, окружающей меня, через сознание моего правого полушария.
Soy un ser hecho de energía conectado a la energía que me rodea a través de la conciencia de mi hemisferio derecho.
Я думаю, что мы можем питать мир энергией, которая при этом его не разрушает.
Creo que podemos alimentar este mundo con energía que no lo destroce a la vez.
На этом этапе могут возникать новые частицы с той же энергией и полным нулевым зарядом.
En este punto, cualquier cosa puede ser creada mientras tenga la misma energía y mantenga una carga total de cero.
Правительство Ирана имеет право на владение атомной энергией для выработки электричества, но не для ядерного оружия.
El gobierno de Irán tiene derecho a contar con energía nuclear para generar electricidad, pero no a un arma nuclear.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité