Exemples d'utilisation de "Будьте" en russe avec la traduction "faire"

<>
Будьте осторожны в своих желаниях. Faites attention à ce que vous souhaitez.
Поэтому будьте осторожнее чуть позже. Alors vous devrez faire attention tout à l'heure.
Ваша мамочка говорила вам, будьте осторожны. Votre maman vous l'a dit, faites attention.
И если вам удастся этим привести колесо в движение, будьте настороже. Et si vous pouvez faire tourner ce cadran, attention.
но оказывается, что чтобы раскрыть секреты информации получаемой современными экспериментальными технологиями, ключевой частью этого процесса являются достаточно сложные - будьте покойны, я на работе занимаюсь таки чем-то полезным - значительно более сложные чем история про решка-орел-решку - сложные компьютерные модели и математические модели и современные статистические приемы. Il s'avère que, pour comprendre les secrets que recèle les données générées par les technologies expérimentales modernes, une des clés provient de techniques plutôt sophistiquées - rassurez-vous, je fais quelque chose d'utile dans mon travail, beaucoup plus sophistiquées que l'histoire de face-pile-face - la modélisation informatique et mathématique et des techniques statistiques modernes.
теперь мы будем делать фильмы." Maintenant, nous allons faire des films.
Мы будем делать множество ошибок. Nous allons faire beaucoup d'erreurs.
Мы не будем мыть посуду. Nous ne ferons pas la vaisselle.
А мы будем устранять ограничения. Et nous allons faire des choses comme éliminer les restrictions.
Надеюсь, завтра будет хорошая погода. J'espère qu'il fera beau demain.
Он будет выглядеть примерно так. Ils font comme ça.
Если погода будет хорошая, пойду. S'il fait beau, j'irai.
Том не будет мыть посуду. Tom ne fera pas la vaisselle.
Сколько будет девять минус шесть? Combien font neuf moins six ?
Сколько будет два плюс два? Combien font deux et deux ?
Она не будет мыть посуду. Elle ne fera pas la vaisselle.
Восемь и два будет десять. Huit et deux font dix.
Он больше так не будет. Il ne le fera plus.
Наш напев будет барабанной дробью. Notre fredonnement se fera tambour.
Мэри не будет мыть посуду. Marie ne fera pas la vaisselle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !