Exemples d'utilisation de "Будь" en russe avec la traduction "être"

<>
Будь осторожен по дороге домой. Sois prudent sur le chemin de la maison !
Переходя оживленную улицу, будь осторожен. En traversant une rue très fréquentée, soyez prudent.
О, не будь таким скромным! Oh, ne sois pas si modeste !
В нем говорится, будь серьезным. Soyez sérieux, dit-elle.
Будь проклят тот, кто выдумал войну. Maudit soit celui qui a inventé la guerre.
Будь на вокзале ровно в одиннадцать. Sois à la gare à onze heures pile.
Давай, Адам, не будь таким слабаком. Allons Adam, ne sois pas réservé.
Будь собой и не подражай другим. Sois toi-même et n'imite pas les autres.
Будь осторожен, когда переходишь оживленную улицу. Sois prudent, lorsque tu traverses une rue très fréquentée.
Не будь с ней так жесток. Ne sois pas aussi dur avec elle.
Что это означает - конечно, будь важным. Ce que cela veut dire, bien sûr, c'est soyez solennel.
Не будь слишком зависим от родителей. Ne sois pas trop dépendant de tes parents.
На дороге гололедица, так что будь внимателен. La route est verglacée, alors fais attention.
Будь то комфорт физический, эмоциональный или душевный. Que ce soit au niveau du confort physique, émotif ou spirituel.
Прежде всего, будь искренним с самим собой. Avant tout, sois sincère avec toi-même.
Будь хозяином своей воли и рабом своей совести. Sois maître de ta volonté, esclave de ta conscience.
"Сделай это, - она сказала, - и просто будь собой". "Fais-le ", dit-elle," Et ne soit pas ce que tu n'es pas.
Будь я птицей, я бы полетел к тебе. Si j'étais un oiseau, je volerais vers toi.
Будь воли своей хозяином, совести же своей - рабом. Sois maître de ta volonté, esclave de ta conscience.
Будь то навыки, удобрения, либо выбор деревьев для посадки. Que ce soit les capacités des hommes, ou l'engrais, ou le choix des plantes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !