Exemples d'utilisation de "Весьма" en russe

<>
Traductions: tous353 très101 beaucoup6 grandement1 autres traductions245
И это было весьма неплохо. Et il était assez bon.
Подобный вывод выглядит весьма спорным. Ce choix semble pour le moins douteux.
Весьма вероятно все они провалятся. Elles échoueront probablement toutes.
Это было действительно весьма необычно. C'était vraiment ahurissant.
Многие социологи весьма этим разочарованы. De nombreux sociologues sont en fait assez déçus.
Вопрос старый и весьма распространенный. Cette question s'est déjà posée en bien des points de la planète.
Группы "Переходный период" весьма различны. Le transitionnel est complètement différent.
Большинство из них весьма обычны. La plupart sont assez basiques.
Думаю, его замечания весьма кстати. Je pense que ses remarques sont tout à fait à propos.
Также весьма эффективной является иммунизация. La vaccination s'avère également extrêmement efficace.
Этот белый участок весьма легко увидеть. La partie blanche est facile à voir.
Обычные поляки, наоборот, настроены весьма проевропейски. La population polonaise est quant à elle fortement proeuropéenne.
Так что ситуация казалась весьма безнадежной. La situation semblait donc assez désespérée.
Но Арчи Кохрейн был весьма находчив. Mais Archie Cochrane était un homme plein de ressources.
Как видно, они распределены весьма неоднородно. Et comme vous pouvez le voir, ils ne sont pas du tout répartis uniformément.
Более того, тема остается весьма чувствительной: Le sujet reste par ailleurs sensible :
Размер обязательств такого рода весьма внушителен. La portée de ces obligations est monumentale.
Для нас-то это весьма значительно. C'est important pour nous.
Их формы и размеры весьма различны. Elles ont toutes sortes de tailles et de formes.
Тут есть некоторые весьма восхитительные названия. Il y a quelques noms tout à fait adorables.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !