Exemples d'utilisation de "Власть" en russe avec la traduction "pouvoir"
Traductions:
tous2314
pouvoir1295
autorité516
puissance157
force97
influence57
gouvernance20
autres traductions172
Бессильная власть европейской социальной демократии
Une Sociale Démocratie européenne au pouvoir impuissant
В результате разразилась борьба за власть.
Cette incohérence interne alimente une lutte brutale pour le pouvoir.
Конечно, жесткая власть давления остается важной.
Bien entendu, le pouvoir coercitif ( hard power) demeure important.
Власть возникает в результате асимметрии во взаимозависимости.
Le pouvoir découle des asymétries de l'interdépendance.
Король Иордании призывает президента Асада уступить власть
Le roi de Jordanie appelle le président Assad à quitter le pouvoir
власть народа гораздо сильнее людей наделенных властью.
C'est que le pouvoir des gens est bien plus fort que les gens au pouvoir.
Партийная и государственная бюрократия потеряет власть (и доходы).
Le Parti et les bureaucraties d'Etat vont perdre leur pouvoir (et leurs revenus).
Власть сейчас находится на международном и мировом уровнях:
La scène internationale et la scène mondiale où se trouve le pouvoir à présent :
Поэтому напомним себе, что решение это высшая власть.
Donc en fait, on va se rappeler que la décision est l'ultime pouvoir.
Власть культуры заключается в ее способности трансформировать восприятие.
Que l'on songe au pouvoir qu'a la culture de transformer les mentalités.
Китай утверждает, что его власть над Пхеньяном ограничена.
La Chine prétend que son pouvoir sur Pyongyang est limité.
В Китае власть, деньги и связи сильнее закона.
En Chine, le pouvoir, l'argent et les relations faussent l'application de la loi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité