Exemples d'utilisation de "Внизу" en russe avec la traduction "en bas"
Здесь внизу есть встроенный кислородный концентратор.
Il y a un concentrateur d'oxygène incorporé là en bas.
Исландия - внизу справа, моё любимое место.
Islande, dans le coin en bas à droite, mon endroit préféré.
Вот, всё там же, внизу, находится Афганистан.
Vous pouvez voir qu'on a toujours l'Afghanistan en bas, ici.
Теперь внизу мы можем увидеть веб-адрес:
Vous verrez en fait qu'ici en bas vous pouvez voir une adresse web :
Но также, смотрите, есть африканские страны там внизу.
Mais vous voyez aussi qu'il y a des pays africains en bas, ici.
А это - модели задержек, которые растут внизу экрана.
Vous voyez les motifs persistants qui commencent à se développer en bas de l'écran.
Слева, внизу - игрушки Дня Мёртвых [прим. в Мексике].
En bas à gauche, les jouets du Jour des Morts.
Вы всё ещё можете разглядеть крохотных людей там внизу.
On aperçoit encore les gens en tout petit tout en bas de l'image.
Исполнение простейшего правила, указанного внизу, даёт настолько поразительную вещь.
Nous ne faisons que suivre cette règle très simple ici, en bas, mais nous obtenons toutes des choses incroyables.
Не удивительно, что Африка южнее Сахары находится внизу графика.
Et il n'est pas surprenant que l'Afrique sub-saharienne soit en bas.
Справа, внизу - игрушка на солнечной энергии, которая ничего не делает.
En bas à droite, un jouet à énergie solaire Qui-ne-fait-rien.
А здесь внизу - это мы, в Лонг-Бич, Лос-Анджелес.
Et nous voici là, à Los Angeles et Long Beach en bas.
Там внизу расположена серая коробка, а наверху вы видите центрифуги.
Là en bas il y a une boite grise, et en haut vous voyez les centrifugeuses.
там наверху примут решения независимо от нас, находящихся здесь внизу.
ceux qui sont là-haut prendre leurs décisions sans aucune considération pour nous en bas.
Сравним вершину B вверху слева с вершиной A внизу слева.
Comparez l'ensemble B en haut à gauche à l'ensemble A en bas à gauche.
А справа внизу, спутник как будто развернулся и изобразил Землю.
Et en bas à droite c'est comme si le satellite s'était retourné dans l'autre sens et avait cartographié la Terre, le genre de carte que nous aurions eu de la Terre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité