Exemples d'utilisation de "Выборы" en russe avec la traduction "élections"
Выборы также отличались неприменением насилия.
Les élections sont de plus en plus exemptes de violence.
Первое неизвестное - почему вообще проводятся выборы.
La première inconnue est la raison pour laquelle ces élections sont organisées.
Президент Зимбабве Роберт Мугабе любит выборы.
Robert Mugabe, le président du Zimbabwe adore les élections.
Неизбежно следовала новая конституция и выборы.
S'ensuivaient invariablement une nouvelle constitution et des élections.
В этом году выборы состоятся в Афганистане.
Des élections doivent avoir lieu en Afghanistan avant la fin de l'année.
Так вот, выборы не способствуют интеграции общества.
Le programme d'intégration n'émane pas des élections.
"Хезболле" предстоят парламентские выборы весной 2013 года.
Le Hezbollah doit affronter des élections parlementaires au printemps 2013.
Выборы пришлось провести повторно, и демократия победила.
Il fallait renouveler ces élections pour gagner cette démocratie.
Во-первых, выборы редко решают фундаментальные проблемы.
Tout d'abord, il est rare que les élections résolvent les problèmes fondamentaux.
(в Молдове выборы пройдут в марте 2009г.).
De son côté, la Moldova tiendra des élections en mars 2009.
Однако демократия - это больше, чем просто выборы.
La démocratie, cependant, ne se limite pas aux élections.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité