Exemples d'utilisation de "Германии" en russe

<>
Германии нет смертной казни. "Nous n'avons pas la peine de mort en Allemagne.
БЕРЛИН - Выборы в Германии закончились. BERLIN - Les élections ont eu lieu en Allemagne.
Социализм был изобретен в Германии. L'Allemagne inventa le socialisme.
В Германии 12% ставят галочку. En Allemagne, 12% cochent la case.
Что вам нравится в Германии? Qu'aimez-vous en Allemagne ?
Он знает всё о Германии. Il sait tout de l'Allemagne.
Конечно, это не в интересах Германии. Un tel dénouement n'est évidemment pas dans l'intérêt de l'Allemagne.
Я был там, представляя сторону Германии; J'y étais, représentant l'Allemagne.
В Германии международное взяточничество было разрешено. En Allemagne, la corruption étrangère était autorisée.
Моя бабушка была прооперирована в Германии. Ma grand-mère a été opérée en Allemagne.
Специалисты со всей Германии обсудили возможные решения. Les experts de toute l'Allemagne a délibéré sur les solutions possibles.
В Германии налоговые поступления перераспределяются между Землями. En Allemagne, les revenus fiscaux sont redistribués entre les Länder.
А как функционирует система контроля в Германии? Comment fonctionne le système de contrôle en Allemagne ?
Ты водил машину, когда был в Германии? As-tu conduit, quand tu étais en Allemagne?
Иракская война задела каждый аспект международного положения Германии. Chaque pièce de la position internationale de l'Allemagne a été écornée par la guerre en Irak.
Недавно мое внимание поразила аналогия с историей Германии: Récemment, j'ai été frappé par une analogie tirée de l'histoire de l'Allemagne :
В Германии и Франции наблюдается большая степень фрагментации. En France et en Allemagne, la fragmentation est plus visible.
Франции и Германии предстоят пышные празднования в Версале. Laissons donc la France et l'Allemagne jouir de leur célébration à Versailles.
У меня есть подруга, которая живёт в Германии. J'ai une amie qui vit en Allemagne.
Он продолжает рассказывать об эрзац-пище в Германии. Il poursuit sur la nourriture de remplacement en Allemagne.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !