Exemples d'utilisation de "Говорите" en russe avec la traduction "parler"

<>
Вы бегло говорите по-немецки. Vous parlez couramment allemand.
Не говорите мне о работе! Ne me parlez pas du travail !
Вы говорите на тагальском языке? Parlez-vous le tagalog?
Вы хорошо говорите по-французски? Parlez-vous bien le français ?
Вы не говорите по-английски. Vous ne parlez pas anglais.
Вы все говорите по-французски? Est-ce que vous parlez tous français ?
Вы не знаете, о чём говорите. Vous ne savez pas de quoi vous parlez.
и если вы говорите вслух громко, Quand vous parlez tout fort.
Вы и по-французски немного говорите. Vous savez parler aussi un peu de français.
Но не говорите об этом слишком много. Mais on n'en parle pas trop.
Я не знаю, о ком вы говорите. J'ignore de qui vous parlez.
Я не знаю, о чём Вы говорите. J'ignore de quoi vous parlez.
Вы говорите об этом с вашими друзьями. Et vous en parlez avec vos amis.
Не просто говорите об этом в TED. N'en parlez pas juste ici, à TED.
Обучайте других, учитесь сами, говорите о проблеме. Expliquez aux autres, informez-vous, parlez-en autour de vous.
Что за документ, о чем вы говорите? De quel document, précisément, êtes-vous en train de parler ?
Я знаю, что Вы говорите по-французски. Je sais que vous parlez français.
Я понятия не имею, о чём вы говорите. Je n'ai aucune idée de quoi vous parlez.
"Чрезвычайно грустно слышать то, о чём вы говорите". "Eh bien, vous savez que c'est profondément troublant d'entendre ce dont vous parlez ".
Я понятия не имел, что вы говорите по-французски. Je n'avais pas idée que vous saviez parler le français.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !