Exemples d'utilisation de "Готов" en russe avec la traduction "prêt"

<>
Я готов следовать за тобой. Je suis prêt à te suivre.
Я не уверен, что готов. Je ne suis pas sûr d'être prêt.
Я готов идти с вами. Je suis prêt à aller avec vous.
Он не уверен, что готов. Il n'est pas sûr d'être prêt.
Кто готов принять его предложение? Tous ceux qui sont prêts à accepter son offre.
Я готов пойти с вами. Je suis prêt à aller avec vous.
Готов ответить на любые твои вопросы Je suis prêt à répondre à toutes tes questions
Я не готов к трансплантации суставов". Je ne suis pas prêt pour le remplacement d'articulations.
Китайский народ давно готов к этому. Cela fait longtemps que le peuple chinois est prêt pour cela.
Что бы ни случилось, я готов. Quoi qu'il arrive je suis prêt.
Закаев, казалось, был готов принять предложение. Zakaïev semblait prêt à accepter cette proposition.
Готов ответить на любые Ваши вопросы Je suis prêt à répondre à toutes vos questions
"Дэн, я не думаю, что я готов". "Dan, je ne pense vraiment pas que je sois prêt."
Не знаю, готов ли я к этому. Je ne sais pas si je suis prêt à ça.
Через две недели я был готов вернуться домой. Deux semaines plus tard, j'étais prêt à rentrer à la maison.
Ты не готов, а я не хочу ждать. Tu n'es pas prêt et je ne veux pas attendre.
что ради него я готов пойти на смерть. Je suis prêt à mourir pour ça.
Но я не совсем был готов к этому. Je suppose que j'étais pas tout à fait prêt.
Ради тебя я готов пешком идти на край света. Pour toi, je suis prêt à aller à pied jusqu'au bout du monde.
Будет готов решить проблему сообща, озвучивать подозрения, уточнять детали. Elle sera prête à réfléchir avec vous, à nommer des suspects, à fournir des détails.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !